summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
blob: 5b93a7be9bdcb8f9d89ad96fa09373c3068196e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.

# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle=Zarrar %S
restartMessageUnlocker=%S yá ta n'execución pero nun respuende. Ha zarrase'l procesu vieyu de %S p'abrir una ventana nueva.
restartMessageNoUnlockerMac=Yá hai abierta una copia de %S. Namái pue haber una copia de %S abierta al empar.
restartMessageUnlockerMac=Yá hai abierta una copia de %S. La copia n'execución de %S va zarrase p'abrir ésta.

# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip=Perfil: «%S» - Camín: «%S»

pleaseSelectTitle=Esbillar perfil
pleaseSelect=Esbilla un perfil p'aniciar %S o crea ún nuevu, por favor.

renameProfileTitle=Renomar perfil
renameProfilePrompt=Renomar el perfil «%S» a:

profileNameInvalidTitle=Nome non válidu de perfil
profileNameInvalid=Nun se permite'l nome de perfil «%S».

chooseFolder=Escoyer carpeta del perfil
profileNameEmpty=Nun se permite un nome baleru de perfil.
invalidChar=El caráuter «%S» nun ta permitíu nos nomes de perfil. Escueyi otru nome, por favor.

deleteTitle=Desaniciar perfil
deleteProfileConfirm=Desaniciar un perfil ye irreversible y va desaniciar el perfil del llistáu de perfiles disponibles.\nPodríes querer tamién desaniciar los ficheros de datos del perfil, incluyendo los axustes, certificaos y otros datos venceyaos al usuariu. Esta opción ye irreversible y va desaniciar la carpeta «%S».\n¿Prestaríate desaniciar los ficheros de datos del perfil?
deleteFiles=Desaniciar ficheros
dontDeleteFiles=Nun desaniciar ficheros

profileCreationFailed=Nun pudo crease'l perfil. Quiciabes nun puea escribise na carpeta escoyida.
profileCreationFailedTitle=Falló la creación del perfil
profileExists=Yá esiste un perfil con esti nome. Escueyi otru nome, por favor.
profileFinishText=Primi en Finar pa crear esti perfil nuevu.
profileFinishTextMac=Primi Fecho pa crear esti perfil nuevu.
profileMissing=Nun pudo cargase'l to perfil %S. Quiciabes falte o seya inaccesible.
profileMissingTitle=Falta'l perfil

# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory=Datos vieyos de %S