summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
blob: f6a90577f57ce59dbad0bb9993dae22b87d02571 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

2000 = Не знойдзены адрасныя кнігі для імпарту.
2001 = Ня здольны імпартаваць адрасныя кнігі: памылка прадвызначэння.
2002 = Ня здольны імпартаваць адрасныя кнігі, немагчыма стварыць нітку імпарту.
2003 = Памылка імпартавання %S: ня здольны стварыць адрасную кнігу.
2004 = Не знойдзены паштовыя скрынкі для імпарту
2005 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, памылка прадвызначэння
2006 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, немагчыма стварыць нітку імпарту
2007 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, немагчыма стварыць упаўнаважаны аб'ект для цэлявых паштовых скрынак
2008 = Памылка стварэння цэлявых паштовых скрынак, немагчыма знайсці паштовую скрынку %S
2009 = Памылка імпарту паштовай скрынкі %S, ня здольны стварыць цэлявую паштовую скрынку
2010 = Ня здольны стварыць папку для імпарту пошты
2100 = Імя
2101 = Прозвішча
2102 = Адлюстроўнае імя
2103 = Мянушка
2104 = Асноўная э-пошта
2105 = Дадатковая э-пошта
2106 = Працоўны тэляфон
2107 = Хатні тэляфон
2108 = Нумар факса
2109 = Нумар гартача
2110 = Нумар мабільніка
2111 = Хатні адрас
2112 = Хатні адрас 2
2113 = Хатні горад
2114 = Хатні штат
2115 = Хатні індэкс
2116 = Хатняя краіна
2117 = Працоўны адрас
2118 = Працоўны адрас 2
2119 = Працоўны горад
2120 = Працоўны штат
2121 = Працоўны індэкс
2122 = Працоўная краіна
2123 = Пасада
2124 = Аддзел
2125 = Установа
2126 = Старонка Сеціва 1
2127 = Старонка Сеціва 2
2128 = Год нараджэння
2129 = Месяц нараджэння
2130 = Дзень нараджэння
2131 = Іншае 1
2132 = Іншае 2
2133 = Іншае 3
2134 = Іншае 4
2135 = Заўвагі
2136 = Экраннае імя
ImportAlreadyInProgress = Зараз выконваецца імпарт. Паспрабуйце зноў, калі цяперашні імпарт скончыцца.
ImportSettingsBadModule = Ня здольны загрузіць модуль наладжванняў
ImportSettingsNotFound = Ня здольны знайсці наладжванні. Упэўніцеся, што прыстасаванне ўсталявана на гэтай машыне.
ImportSettingsFailed = Здарылася памылка ў час імпарту наладжванняў. Нейкія, ці ўсе, з наладжванняў магчыма не імпартаваны.
ImportSettingsSuccess = Наладжванні імпартаваны з %S
ImportMailBadModule = Ня здольны загрузіць модуль імпарту пошты
ImportMailNotFound = Ня здольны знайсці пошту для імпартавання. Упэўніцеся, што паштовае прыстасаванне правільна ўсталявана на гэтай машыне.
ImportMailFailed = Здарылася памылка падчас імпарту пошты з %S
ImportMailSuccess = Пошта паспяхова імпартавана з %S
ImportAddressBadModule = Ня здольны загрузіць модуль імпартавання адраснай кнігі.
ImportAddressNotFound = Ня здольны знайсці якую-небудзь кнігу для імпартавання. Упэўніцеся, што вылучанае прыстасаванне або фармат правільна ўсталяваны на гэтай машыне.
ImportEmptyAddressBook = Немагчыма імпартаваць пустую адрасную кнігу %S.
ImportAddressFailed = Здарылася памылка ў час імпарту адрасоў з %S.
ImportAddressSuccess = Адрасы паспяхова імпартаваны з %S.
ImportFiltersBadModule = Немагчыма загрузіць модуль імпарту сітаў.
ImportFiltersFailed = Здарылася памылка падчас імпарту сітаў з %S.
ImportFiltersSuccess = Паспяхова імпартаваны сіты з %S.
ImportFiltersPartial = Сіты з %S імпартаваны часткова.  Папярэджанні ніжэй:
MailProgressMeterText = Ператварэнне паштовых скрынак з %S
AddrProgressMeterText = Ператварэнне адрасных кнігаў з %S
ImportSelectSettings = Вылучыце файл наладжванняў
ImportSelectMailDir = Вылучыце дырэкторыю пошты
ImportSelectAddrDir = Вылучыце дырэкторыю адраснай кнігі
ImportSelectAddrFile = Вылучыце файл адраснай кнігі
DefaultFolderName = Імпартаваная пошта
ImportModuleFolderName = Імпарт %S