summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
blob: 87ef187cfe13b903ec45c071f9ef23cb8597d627 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

button.syncOptions.label       = Sync opcije
button.syncOptionsDone.label   = Gotovo
button.syncOptionsCancel.label = Otkaži

invalidEmail.label          = Neispravna email adresa
serverInvalid.label         = Molimo da unesete ispravan server URL
usernameNotAvailable.label  = Već se koristi

verifying.label = Provjera…

# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms

save.recoverykey.title = Sačuvajte ključ za oporavak
save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.html

newAccount.action.label = SeaMonkey Sync je sada postavljen da automatski sinhronizuje sve podatke browsera.
newAccount.change.label = Možete odabrati šta tačno sinhronizovati odabirom Sync opcija ispod.
resetClient.change.label = SeaMonkey Sync će sada spojiti sve podatke browsera ovog računara s vašim Sync računom.
wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync će sada zamijeniti sve podatke browsera na ovom računaru s podacima vašeg Sync računa.
wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync će sada zamijeniti sve podatke browsera u vašem Sync računu s podacima na ovom računaru.
existingAccount.change.label = Možete promijeniti ove postavke odabirom Sync opcija ispod.

# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
#  /services/sync