summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/suite/installer/windows/mui.properties
blob: 3936c8e0d80093409f91c97a9e08d1ee78af6396 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Dobrodošli u $BrandFullNameDA čarobnjak za instalaciju
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ovaj čarobnjak će vas voditi kroz instalaciju $BrandFullNameDA.\n\nPreporučljivo je da zatvorite sve druge aplikacije prije početka instalacije. Ovo će učiniti mogućim ažuriranje bitnih sistemskih datoteka bez restartovanja vašeg računara.\n\n$_CLICK
MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Sporazum o licenci
MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Molimo pregledajte uslove licence prije instalacije $BrandFullNameDA.
MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Pritisnite Page Down da vidite ostatak sporazuma.
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Ako prihvatate uslove sporazuma, kliknite na kvadratić ispod da potvrdite. Morate prihvatiti sporazum da instalirate $BrandFullNameDA. $_CLICK
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Izbor komponenti
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Izaberite koje mogućnosti $BrandFullNameDA želite instalirati.
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Opis
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Postavite kursor miša iznad komponente da biste vidjeli njen opis.
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Izaberite lokaciju za instalaciju
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Izaberite direktorij u koji će biti instaliran $BrandFullNameDA.
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalacija
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Molimo da sačekate dok se $BrandFullNameDA instalira.
MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalacija kompletirana
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Instalacija je uspješno završena.
MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalacija je prekinuta
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Instalacija nije uspješno završena.
MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Završi
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Završavanje $BrandFullNameDA čarobnjaka za instalaciju
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA je instaliran na vaš računar.\n\nKliknite Završi da biste zatvorili čarobnjaka.
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Vaš računar se mora restartovati kako bi završila instalacija $BrandFullNameDA. Da li želite odmah restartovati?
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Restartuj odmah
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Želim restartovati ručno kasnije
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Izaberite direktorij u Start meniju
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Izaberite direktorij iz Start menija za $BrandFullNameDA prečicu.
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Izaberite direktorij u Start meniju u kojem želite napraviti prečicu za programe. Također možete unijeti ime za kreiranje novog direktorija.
MUI_TEXT_ABORTWARNING=Da li ste sigurni da želite ugasiti $BrandFullName instalaciju?
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Dobrodošli u čarobnjak za deinstalaciju $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ovaj čarobnjak će vas provesti kroz deinstalaciju $BrandFullNameDA.\n\nPrije nego pokrenete deinstalaciju provjerite da $BrandFullNameDA nije pokrenut.\n\n$_CLICK
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Deinstaliraj $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Uklonite $BrandFullNameDA sa svog računara.
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Deinstalacija
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Molimo da sačekate dok se $BrandFullNameDA deinstalira.
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Deinstalacija kompletirana
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Deinstalacija je uspješno završena.
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Deinstalacija je prekinuta
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Deinstalacija nije uspješno završena.
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Završavanje $BrandFullNameDA čarobnjaka za deinstalaciju
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA je deinstaliran sa vašeg računara.\n\nKliknite Završi da biste zatvorili čarobnjaka.
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Vaš računar se mora restartovati kako bi završila deinstalacija $BrandFullNameDA. Da li želite odmah restartovati?
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Da li ste sigurni da želite ugasiti $BrandFullName deinstalaciju?