blob: 765b7630573027c9129541e33d438794e95ec582 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC=El $BrandShortName proporciona una navegació fàcil i segura. Una interfície d'usuari familiar, característiques avançades de seguretat, incloent-hi protecció davant de la suplantació de la identitat, i cerques integrades que us permeten treure el màxim del Web.
OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Tria dels components opcionals
OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Trieu quines característiques del $BrandFullNameDA voleu instal·lar.
OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Components opcionals:
DOMI_TITLE=Inspector DOM
DOMI_TEXT=Examina l'estructura i les propietats d'una finestra i el seu contingut.
DEBUGQA_TITLE=Interfície de depuració i control de qualitat
DEBUGQA_TEXT=Proporciona una interfície addicional de depuració i control de qualitat per al desenvolupament del $BrandShortName.
CHATZILLA_TITLE=ChatZilla
CHATZILLA_TEXT=Un client IRC fàcil de fer servir i altament ampliable.
CONTEXT_OPTIONS=&Opcions del $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE=Mode &segur del $BrandShortName
SAFE_MODE=Mode segur
# MAILNEWS_TEXT appears in Windows (All) Programs menu as "SeaMonkey $(MAILNEWS_TEXT)"
MAILNEWS_TEXT=Correu
PROFILE_TEXT=Gestor de perfils
OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipus d'instal·lació
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Trieu les opcions d'instal·lació
SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Definició de les dreceres
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crea les icones de programa
SUMMARY_PAGE_TITLE=Resum
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=A punt per instal·lar el $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO=El $BrandShortName s'instal·larà en la següent ubicació:
SUMMARY_CLICK=Feu clic a Instal·la per continuar.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Pot caler reiniciar el vostre ordinador per completar la instal·lació.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Pot caler reiniciar el vostre ordinador per completar la desinstal·lació.
SURVEY_TEXT=&Digueu-nos què en penseu del $BrandShortName
LAUNCH_TEXT=&Executa ara el $BrandFullNameDA
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=El $BrandShortName ja s'està executant.\n\nTanqueu el $BrandShortName abans d'executar la versió que acabeu d'instal·lar.
WARN_UNSUPPORTED_MSG=El $BrandShortName no es pot instal·lar. Aquesta versió del $BrandShortName requereix la versió ${MinSupportedVer} o superior.
CREATE_ICONS_DESC=Crea icones del $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP=Al meu &escriptori
ICONS_STARTMENU=A la carpeta de programes del menú &Inicia
ICONS_QUICKLAUNCH=A la barra d'e&xecució ràpida
WARN_WRITE_ACCESS=No teniu permisos d'escriptura al directori d'instal·lació.\n\nFeu clic a D'acord per seleccionar un directori diferent.
WARN_DISK_SPACE=No teniu suficient espai de disc per poder instal·lar en aquesta ubicació.\n\nFeu clic a D'acord per seleccionar una ubicació diferent.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Cal tancar el $BrandShortName per procedir amb la instal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per continuar.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Cal tancar el $BrandShortName per procedir amb la desinstal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per continuar.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Cal reiniciar el vostre ordinador per completar una desinstal·lació anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar-lo ara?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Cal reiniciar el vostre ordinador per completar una actualització anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar-lo ara?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=S'ha produït un error en crear el directori:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Feu clic a Cancel·la per aturar la instal·lació o\na Reintenta per tornar-ho a provar.
UN_CONFIRM_CLICK=Feu clic a Desinstal·la per continuar.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Desinstal·lació del $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Suprimeix el $BrandFullName del vostre ordinador.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=El $BrandShortName es desinstal·larà de la ubicació següent:
STATUS_INSTALL_APP=S'està instal·lant el $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG=S'estan instal·lant els fitxers de llengua (${AB_CD})…
STATUS_INSTALL_OPTIONAL=S'estan instal·lant els components opcionals…
STATUS_UNINSTALL_MAIN=S'està desinstal·lant el $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP=Una mica de manteniment…
BANNER_CHECK_EXISTING=S'està comprovant si hi ha cap instal·lació present…
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY=Trieu el tipus d'instal·lació que preferiu, llavors feu clic a Següent.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC=El $BrandShortName s'instal·larà amb les opcions més comunes.
OPTION_STANDARD_RADIO=E&stàndard
# One line
OPTION_COMPLETE_DESC=El $BrandShortName s'instal·larà amb totes les opcions disponibles.
OPTION_COMPLETE_RADIO=C&ompleta
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC=Podeu triar les opcions individuals que s'instal·laran. Recomanat per a usuaris avançats.
OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalitzada
|