summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cak/mobile/android/chrome/browser.properties
blob: f2d6f66f873be7226ce1316f81ebb2cb2f230201 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

addonsConfirmInstall.title=Tajin nuyäk ri chokoy
addonsConfirmInstall.install=Tiyak

addonsConfirmInstallUnsigned.title=Man jikib'an ta ri tz'aqat
addonsConfirmInstallUnsigned.message=Re ruxaq re' nrajo' nuyäk jun tz'aqar ri man jikib'an ta. Ayon chawa xtaya' q'ij.

# Alerts
alertAddonsDownloading=Tajin niqasäx tz'aqat
alertAddonsInstalledNoRestart.message=Xyak kan ronojel

# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
alertAddonsInstalledNoRestart.action2=TAQ TZ'AQAT

alertDownloadsStart2=Tajin nutikirisaj ruqasaxik
alertDownloadsDone2=Xqasäx kan ronojel
alertDownloadsToast=Xuchäp ruqasaxik…
alertDownloadsPause=Tuxlan
alertDownloadsResume=Titikïr chik el
alertDownloadsCancel=Jumul tiq'at
# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
alertDownloadSucceeded=%S xqasäx
# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
# when the user tries to download something in Guest mode.
downloads.disabledInGuest=E chupül ri taq qasanïk pa ri ula' taq moloj

# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
# that has been added; for example, 'Google'.
alertSearchEngineAddedToast='%S' xtz'aqatisäx kan achi'el jun kanob'äl
alertSearchEngineErrorToast=Man xtz'aqatisäx ta kan '%S' achi'el jun kanob'äl
alertSearchEngineDuplicateToast='%S' k'o chik chi kikojol ri asamajela' richin yakanon

# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
# user has enabled "Clear private data on exit".
alertShutdownSanitize=Tajin niyuj el ri ichinan tzij…

alertPrintjobToast=Tajin nitz'ajb'äx…

download.blocked=Man nitikïr ta nuqasaj ri yakb'äl

addonError.titleError=Sachoj
addonError.titleBlocked=Q'aton chi tz'aqat
addonError.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik

# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
unsignedAddonsDisabled.title=Man ejikib'an ta ri tz'aqat
unsignedAddonsDisabled.message=Jun o ch'aqa' chik taq tz'aqat eyakon man tikirel ta yenik'öx, ruma ri' xetz'apïx.
unsignedAddonsDisabled.dismiss=Tichup ruwäch
unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Ketz'et ri taq tz'aqat

# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
addonError-1=Ri rutz'aqat man tikirel ta xqasäx ruma jun sachoj richin nok pa #2.
addonError-2=Ri rutz'aqat ri #2 man tikirel ta yakon chupam ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri rutz'aqat #3 oyob'en.
addonError-3=Ri rutz'aqat qasan pa #2 man tikirel ta yakon chupam ruma achi'el ta yujtajinäq.
addonError-4=#1 man tikirel ta xyak chupam ruma #3 man nitikïr ta nuk'ëx ri yakb'äl nik'atzin.
addonError-5=#3 xuchajij chi ri #2 tuyäk taq tz'aqat ri man enik'on ta.

# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
addonLocalError-1=Re jun rutz'aqat re' man xyak ta ruma jun sachoj pa kinuk'ulem taq yakb'äl.
addonLocalError-2=Re rutz'aqat re' man tikirel ta yakon chupam ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri ruwäch #3 oyob'en.
addonLocalError-3=Re rutz'aqat re' man xyak ta kan chupam ruma achi'el ta yujtajinäq.
addonLocalError-4=#1 man tikirel ta xyak kan chupam ruma ri #3 man nitikïr ta nujalwachij ri yakb'äl nik'atzin.
addonLocalError-5=Man xyak ta kan re jun rutz'aqat re' ruma chi man nik'on ta.
addonErrorIncompatible=#1 man xyak ta kan chupam ruma man nikixïm ta ki' kik'in ri #3 #4.
addonErrorBlocklisted=#1 man tikirel ta xyak kan chupam ruma k'o retal chi janila xtuya' k'ayewal chi rij ruchuq'a' chuqa' ruchajixik.

# Notifications
notificationRestart.normal=Tatikirisaj chik richin yetz'aqatisäx konojel ri taq k'exoj.
notificationRestart.blocked=Itzel taq tz'aqät eyakon chupam. Tatikirisaj chik richin tichup kiwäch.
notificationRestart.button=Titikirisäx chik
doorhanger.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik

# Popup Blocker

# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
popup.message=#1 man xuya' ta q'ij chi re k'amaya'l re' nujäq jun elenel tz'etöy ruwäch. ¿La nawajo' chi niq'alajin pe?;#1 man xuya' ta q'ij chi re ruxaq k'amaya'l re' nujäq #2 elenel tz'etöy taq ruwäch. ¿La nawajo' chi yeq'alajin pe?
popup.dontAskAgain=Man tik'utüx chik pe chi rij re jun ruxaq k'amaya'l re'
popup.show=Tiq'alajin pe
popup.dontShow=Mani niq'alajin pe

# SafeBrowsing
safeBrowsingDoorhanger=Re ruxaq k'amaya'l re' q'alajisan chi k'o malware chupam o nutojtob'ej nrelesaj wachb'i'aj. Tachajij awi'.

# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
# site settings dialog.
blockPopups.label2=Elenel tz'etöy ruwäch

# XPInstall
xpinstallPromptWarning2=%S xuq'ät chi re k'amaya'l re (%S) nuk'utuj chi tiyak qa solkema' chupam awokisaxel.
xpinstallPromptWarningLocal=%S xuq'ät chi re tz'aqat re (%S) niyak qa chupam awokisaxel.
xpinstallPromptWarningDirect=%S xuq'ät chi niyak qa jun tz'aqat chupam awokisaxel.
xpinstallPromptAllowButton=Tiya' q'ij
xpinstallDisabledMessageLocked=Xchup ruyakik ri solkema' ruma ri runuk'samajel aq'inoj.
xpinstallDisabledMessage2=Ri ruyakik solkema' wakami chupül. Tapitz'a' pa Titzij richin natojtob'ej chik.
xpinstallDisabledButton=Titzij

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=¿La nitz'aqatisäx %S?

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
# This string will be followed by a list of permissions requested
# by the webextension.
webextPerms.listIntro=Najowäx naya' q'ij richin:
webextPerms.add.label=Titz'aqatisäx
webextPerms.cancel.label=Tiq'at

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
webextPerms.updateText=%S xk'extäj. K'o chi ye'ajikib'a' k'ak'a' taq ya'oj q'ij chuwäch nayäk ri k'ak'a' ruwäch k'exon. We nacha' “Tiq'at” nik'oje' na ri ruwäch tz'aqat k'o wakami.

webextPerms.updateAccept.label=Tik'ex

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
# permissions.
webextPerms.optionalPermsHeader=%S nuk'utuj rutz'aqat taq ya'oj q'ij.
webextPerms.optionalPermsListIntro=Nrajo':
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Tiya' q'ij
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Tiq'at

webextPerms.description.bookmarks=Kesik'ïx chuqa' kek'ex taq yaketal
webextPerms.description.browserSettings=Nisik'ïx chuqa' nijal ri runuk'ulem kanob'äl
webextPerms.description.browsingData=Tiyuj ri k'ak'a' natab'äl, taq kaxlanwey chuqa' ch'aqa' chik taq rutzij ri okem pa k'amaya'l
webextPerms.description.clipboardRead=Tik'am tzij pa ri molwuj
webextPerms.description.clipboardWrite=Kenim taq tzij pa ri molwuj
webextPerms.description.devtools=Kenimirisäx ri kisamajib'al b'anonela' richin ke'ok pa taq kitzij pa jaqon taq ruwi'
webextPerms.description.downloads=Keqasäx taq yakb'äl, tisik'ïx chuqa' tijalwachïx ri kinatab'al taq ruqasanik okik'amaya'l
webextPerms.description.downloads.open=Kejaq ri taq yakb'äl eqasan pan akematz'ib'
webextPerms.description.find=Tisik'ïx rucholajem kitzij konojel ri taq ruwi' ejaqon
webextPerms.description.geolocation=Katok pan ak'ojlib'al
webextPerms.description.history=Tok pa runatab'al okem pa k'amaya'l
webextPerms.description.management=Kenik'öx ri rokisaxik k'amal chuqa' ri kinuk'samajixik taq wachinel
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=Kejalwachïx taq rutzijol kik'in taq kema' ri man e %S
webextPerms.description.notifications=Kek'ut pe ri rutzijol chawäch
webextPerms.description.privacy=Tisik'ïx chuqa' tijal ri runuk'ulem ichinanem
webextPerms.description.proxy=Tichajïx runuk'ulem ruproxi ri okik'amaya'l
webextPerms.description.sessions=Tok pa ri taq ruwi' nimakol kejaq
webextPerms.description.tabs=Tok pa ri taq ruwi' okik'amaya'l
webextPerms.description.topSites=Tok pa runatab'al okem pa k'amaya'l
webextPerms.description.webNavigation=Nok pa ri rusamaj okik'amaya'l toq okinäq pa k'amaya'l

webextPerms.hostDescription.allUrls=Nok pa ri taq atzij pa ronojel ri ajk'amaya'l ruxaq

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=Katok pa ri taq atzij richin ri taq ruxaq k'amaya'l pa %S ruk'ojlem b'ey

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruk'ojlem b'ey;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruk'ojlem b'ey

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=Nok pa taq atzij richin %S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruxaq k'amaya'l;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruxaq k'amaya'l


# Site Identity
identity.identified.verifier=Jikib'an ruma: %S
identity.identified.verified_by_you=Xatz'aqatisaj apo jun man relik ta chajinïk pa re k'amaya'l re'
identity.identified.state_and_country=%S, %S

# Geolocation UI
geolocation.allow=Tikomonïx
geolocation.dontAllow=Mani nikomonïx
# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
# site settings dialog.
geolocation.location=K'ojlib'äl

# Desktop notification UI
desktopNotification2.allow=Junelïk
desktopNotification2.dontAllow=Majub'ey
# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
# used in site settings dialog.
desktopNotification.notifications=Taq rutzijol

# Imageblocking
imageblocking.downloadedImage=Man q'aton ta chi wachib'äl
imageblocking.showAllImages=Tik'ut pe ronojel

# New Tab Popup
# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of tabs
newtabpopup.opened=Jaqon jun k'ak'a' ruwi';ejaqon #1 k'ak'a' taq ruwi'
newprivatetabpopup.opened=K'ak'a' ichinan ruwi' jaqäl;#1 k'ak'a' taq ichinan ruwi' e jaqäl

# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
newtabpopup.switch=CHUPUNEL TZIJONEL

# Undo close tab toast
# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
undoCloseToast.message=Tzapäl %S

# Private Tab closed message
# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
# when the user closes a private tab.
privateClosedMessage.message=Tzapäl ri ichinan okem pa k'amaya'l

# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
undoCloseToast.messageDefault=Tz'apäl ruwi'

# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
undoCloseToast.action2=TITZOLÏX

# Offline web applications
offlineApps.ask=¿Taya' q'ij chi ri %S tuyaka' ri taq rupam ri okisaxel richin ye'okisäx toq man atokinäq ta pa k'amaya'l?
offlineApps.dontAskAgain=Man tik'utüx chik pe chi rij re jun ruxaq k'amaya'l re'
offlineApps.allow=Tiya' q'ij
offlineApps.dontAllow2=Man tiya' q'ij

# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
# site settings dialog.
offlineApps.offlineData=Taq tzij pa man okem ta rub'eyal

# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
 # site settings dialog.
password.logins=Kitikirisaxik taq molojri'ïl
# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
# saveButton in passwordmgr.properties
password.save=Tiyak
# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
# dontSaveButton in passwordmgr.properties
password.dontSave=Mani niyak

# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
browser.menu.showCharacterEncoding=false

# Text Selection
selectionHelper.textCopied=Rucholajem tzij wachib'en pa molwuj

# Casting
# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
# dialog/prompt.
casting.sendToDevice=Titaq pa okisaxel

# Context menu
contextmenu.openInNewTab=Tijaq ri ximonel pa jun k'ak'a' ruwi'
contextmenu.openInPrivateTab=Tijaq ximöy pa jun ichinan ruwi'
contextmenu.share=Tikomonïx
contextmenu.copyLink=Tiwachib'ëx ri ximöy
contextmenu.shareLink=Tikomonïx ri ximöy
contextmenu.bookmarkLink=Titz'aqatisäx ri ximöy pa yaketal
contextmenu.copyEmailAddress=Tiwachib'ëx ri rochochib'al taqoya'l
contextmenu.shareEmailAddress=Tikomonïx ri rochochib'al taqoya'l
contextmenu.copyPhoneNumber=Tiwachib'ëx ri rajilab'al oyonib'äl
contextmenu.sharePhoneNumber=Tikomonïx rajilab'al oyonib'äl
contextmenu.fullScreen=Chijun ruwa kematz'ib'
contextmenu.viewImage=Titz'et Wachib'äl
contextmenu.copyImageLocation=Tiwachib'ëx rub'ey ri wachib'äl
contextmenu.shareImage=Tikomonïx wachib'äl
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
contextmenu.search=%S Tikanöx
contextmenu.saveImage=Tiyak wachib'äl
contextmenu.showImage=Tik'ut pe ri wachib'äl
contextmenu.setImageAs=Tiya' kan ri wachib'äl achi'el
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
contextmenu.addSearchEngine3=Titz'aqatisäx kanob'äl
contextmenu.playMedia=Titzij
contextmenu.pauseMedia=Tuxlan
contextmenu.showControls2=Kek'ut pe chajinela'
contextmenu.mute=Timemür
contextmenu.unmute=Tak'axäx
contextmenu.saveVideo=Tiyak ri silowachib'äl
contextmenu.saveAudio=Tiyak k'oxomal
contextmenu.addToContacts=Titz'aqatisäx pa b'i'aj achib'il
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
contextmenu.sendToDevice=Titaq pa okisaxel

contextmenu.copy=Tiwachib'ëx
contextmenu.cut=Tiqupïx
contextmenu.selectAll=Ticha' ronojel
contextmenu.paste=Titz'ajb'äx

contextmenu.call=Toyon

#Input widgets UI
inputWidgetHelper.date=Tacha' jun ruq'ijul
inputWidgetHelper.datetime-local=Tacha' jun ruq'ijul chuqa' ramaj
inputWidgetHelper.time=Tacha' jun ramaj
inputWidgetHelper.week=Tacha' jun wuqq'ij
inputWidgetHelper.month=Tacha' jun ik'
inputWidgetHelper.cancel=Tiq'at
inputWidgetHelper.set=Tib'an runuk'ulem
inputWidgetHelper.clear=Tijosq'ïx

# Web Console API
stacktrace.anonymousFunction=<man etaman ta ruwäch>
stacktrace.outputMessage=Retal royonik %S, rusamaj %S, k'amab'ey %S.
timer.start=%S: xtikïr ri tz'etöy ramaj

# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
timer.end=%1$S: %2$Sms

clickToPlayPlugins.activate=Titzij
clickToPlayPlugins.dontActivate=Mani nitzij
# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
# will be used in site settings dialog.
clickToPlayPlugins.plugins=Taq nak'ab'äl

# Site settings dialog

masterPassword.incorrect=Man qitzij ta re ewan tzij

# Debugger
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
remoteIncomingPromptTitle=Tajin nok ri okem
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
remoteIncomingPromptUSB=¿Tiya' q'ij richin ruchojmirisaxik rik'in USB okem?
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
remoteIncomingPromptTCP=¿Tiya' q'ij chi re ri okem rik'in näj ruchojmirisaxik %1$S:%2$S? Re okem re' nrajo' chi tiwachib'ëx jun QR tzij richin niya' retal ri ruwujil ri näj okisaxel. Tikirel man nab'än ta ri näj wachib'enïk rik'in runataxik ri okisaxel.
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
# an incoming remote debugger connection.
remoteIncomingPromptDeny=Tiq'at
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
# an incoming remote debugger connection.
remoteIncomingPromptAllow=Tiya' q'ij
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection.  The
# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
remoteIncomingPromptScan=Tiwachib'ëx
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
# connection.  The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
# client.
remoteIncomingPromptScanAndRemember=Tiwachib'ëx chuqa' tinatäx
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
# debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptTitle=Xsach QR Scan
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
# remote debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptMessage=Man tikirel ta niwachib'ëx ri QR b'itz'ib' richin ri näj chojmirisab'äl. Tanik'oj chi ri ruwachib'enel rub'itz'ib' cholob'äl yakon chuqa' tatojtob'ej chik yatok chupam.
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
# incoming remote debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptOK=ÜTZ

# Helper apps
helperapps.open=Tijaq
helperapps.openWithApp2=Tijaq rik'in ri %S chokoy
helperapps.openWithList2=Tijaq rik'in jun chokoy
helperapps.always=Junelïk
helperapps.never=Majub'ey
helperapps.pick=Titz'aqatïx rub'anik rik'in
helperapps.saveToDisk=Tiqasäx
helperapps.alwaysUse=Junelïk
helperapps.useJustOnce=Xa xe jumul

# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
getUserMedia.shareCamera.message = ¿La nawajo' nakomonij ri elesäy awachib'al rik'in ri %S?
getUserMedia.shareMicrophone.message = ¿La nawajo' nakomonij ri q'asäy ach'ab'äl rik'in ri %S?
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = ¿La nawajo' nakomonij ri elesäy awachib'al chuqa' ri q'asäy ach'ab'äl rik'in ri %S?
getUserMedia.denyRequest.label = Mani nikomonïx
getUserMedia.shareRequest.label = Tikomonïx
getUserMedia.videoSource.default = Elesäy wachib'äl %S
getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ruwäch elesäy wachib'äl
getUserMedia.videoSource.backCamera = Rij elesäy wachib'äl
getUserMedia.videoSource.none = Majun silowachib'äl
getUserMedia.videoSource.tabShare = Ticha' jun ruwi' richin niq'alajisäx
getUserMedia.videoSource.prompt = Ruxe'el silowachib'äl
getUserMedia.audioDevice.default = Q'asäy ch'ab'äl %S
getUserMedia.audioDevice.none = Majun k'oxom
getUserMedia.audioDevice.prompt = Q'asäy ch'ab'äl ri xtokisäx
getUserMedia.sharingCamera.message2 = Tzijïl ri elesäy wachib'äl
getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Tzijïl ri q'asäy ch'ab'äl
getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = E tzijïl ri elesäy wachib'äl chuqa' ri q'asäy ch'ab'äl
getUserMedia.blockedCameraAccess = Xq'at ri elesäy wachib'äl.
getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Xq'eleb'ëx rusamaj ri q'asäy ch'ab'äl.
getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Xq'at kisamaj ri elesäy wachib'äl chuqa' ri q'asäy ch'ab'äl.

# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
#                    userContextWork.label,
#                    userContextShopping.label,
#                    userContextBanking.label,
#                    userContextNone.label):
# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
# the context that the user is in when interacting with the site. Different
# contexts will store cookies and other information from those sites in
# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
# strings on the right-hand side of the URL bar.
# In android this will be only exposed by web extensions
userContextPersonal.label = Ichinan
userContextWork.label = Samaj
userContextBanking.label = Yakb'äl pwaqil
userContextShopping.label = Loq'oj

# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
readerMode.toolbarTip=Tapitz'a' ri ruwäch richin nikik'üt pe ki' ri taq rucha'oj sik'inem

#Open in App
openInApp.pageAction = Tijaq pa chokoy
openInApp.ok = ÜTZ
openInApp.cancel = Jumul tiq'at

#Tab sharing
tabshare.title = "Ticha' jun ruwi' richin niq'alajisäx"
#Tabs in context menus
browser.menu.context.default = Ximöy
browser.menu.context.img = Wachib'äl
browser.menu.context.video = Silowachib'äl
browser.menu.context.audio = K'oxomal
browser.menu.context.tel = Oyonib'äl
browser.menu.context.mailto = Taqoya'l

# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
feedHandler.chooseFeed=Ticha' ri ruwäch tz'ib'
feedHandler.subscribeWith=Titz'ib'äx b'i'aj rik'in

# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
# a file they should import or the name of an api.
nativeWindow.deprecated=%1$S itzel nitz'et. Tab'ana' utzil, tawokisaj %2$S pa ruk'exel

# Vibration API permission prompt
vibrationRequest.message = ¿La nawajo' chi re ruxaq k'amaya'l re' nub'arb'otij ri awokisaxel?
vibrationRequest.denyButton = Man tiya' q'ij
vibrationRequest.allowButton = Tiya' q'ij