summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/mail/messenger/otr/otr.ftl
blob: 843930660112f3335e283c69162dcf9b1e0e5a98 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-encryption_required_part1 = Fe wnaethoch geisio anfon neges heb ei hamgryptio at { $name }. Fel polisi, nid yw negeseuon heb eu hamgryptio'n cael eu caniatáu.

msgevent-encryption_required_part2 = Yn ceisio cychwyn sgwrs breifat. Bydd eich neges yn cael ei ail anfon pan fydd y sgwrs breifat yn cychwyn.
msgevent-encryption_error = Digwyddodd gwall wrth amgryptio'ch neges. Nid yw'r neges wedi'i hanfon.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-connection_ended = Mae { $name } eisoes wedi cau eu cysylltiad wedi'i amgryptio â chi. Er mwyn osgoi eich bod yn anfon neges heb amgryptio ar ddamwain, nid yw eich neges wedi ei hanfon. Gorffennwch eich sgwrs wedi'i hamgryptio, neu ail gychwynnwch hi.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-setup_error = Digwyddodd gwall wrth drefnu sgwrs breifat gyda { $name }.

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
msgevent-msg_reflected = Rydych yn derbyn eich negeseuon OTR eich hun. Rydych naill ai'n ceisio siarad â chi'ch hun, neu mae rhywun yn adlewyrchu'ch negeseuon yn ôl arnoch chi.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-msg_resent = Cafodd y neges olaf at { $name } ei hail anfon.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_not_private = Mae'r neges amgryptiedig a dderbyniwyd gan { $name } yn annarllenadwy, gan nad ydych yn cyfathrebu'n breifat ar hyn o bryd.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_unreadable = Cawsoch neges amgryptiedig annarllenadwy gan { $name }.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_malformed = Cawsoch neges ddata wedi'i hanffurfio gan { $name }.

# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-log_heartbeat_rcvd = Curiad calon wedi'i dderbyn gan { $name }.

# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-log_heartbeat_sent = Curiad calon wedi'i anfon at { $name }.

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
msgevent-rcvdmsg_general_err = Digwyddodd gwall annisgwyl wrth geisio diogelu'ch sgwrs gan ddefnyddio OTR.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
#   $msg (string) - the message that was received.
msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Nid yw'r neges ganlynol a dderbyniwyd gan { $name } wedi'i hamgryptio: { $msg }

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Cawsoch neges OTR heb ei hadnabod gan { $name }.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = Mae { $name } wedi anfon neges a fwriadwyd ar gyfer sesiwn wahanol. Os ydych wedi mewngofnodi sawl gwaith, efallai y bydd sesiwn arall wedi derbyn y neges.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-gone_secure_private = Cychwynnodd sgwrs breifat gyda { $name }.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-gone_secure_unverified = Cychwynnodd sgwrs breifat heb ei gwirio gyda { $name }.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-still_secure = Adnewyddwyd y sgwrs wedi'i hamgryptio yn llwyddiannus gyda { $name }.

error-enc = Digwyddodd gwall wrth amgryptio'r neges.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
error-not_priv = Rydych wedi anfon data wedi'i amgryptio at { $name }, nad oedd yn ei ddisgwyl.

error-unreadable = Rydych wedi trosglwyddo neges annarllenadwy wedi'i hamgryptio.
error-malformed = Rydych wedi trosglwyddo neges ddata wedi'i hanffurfio.

resent = [ail anfon]

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
tlv-disconnected = Mae { $name } wedi dod â'u sgwrs wedi'i hamgryptio gyda chi i ben; dylech wneud yr un peth.

# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
query-msg = Mae { $name } wedi gofyn am sgwrs di-gofnod wedi'i hamgryptio (OTR). Fodd bynnag, nid oes gennych ategyn i gefnogi hynny. Gweler https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging i gael mwy o wybodaeth.