summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
blob: 9f9befbf297e875c8d7271c6cd751b9295288716 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# accountCreation.properties

# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
cleartext_warning=%1$S bruger ikke kryptering.
# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
selfsigned_warning=%1$S bruger ikke et troværdigt certifikat.
selfsigned_details=En sikker mailserver vil normalt benytte et troværdigt certifikat for at bevise, at serveren er den, som den påstår at være. Forbindelsen til serveren vil være krypteret, men kan ikke valideres som værende den korrekte server.
cleartext_details=Usikre mailservere benytter ikke kryptering til at beskytte din adgangskode og indholdet i dine mails. Ved at forbinde til denne server risikerer du at få afluret din adgangskode og indholdet i dine mails.

# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
default_server_tag= (standard)
# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.).
# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't
# enter anything yet and we'll automatically detect it later.
port_auto=Auto

# config titles
looking_up_settings=Undersøger konfiguration…
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
looking_up_settings_disk=Undersøger indstillingerne: %1$Ss installationsmappe
looking_up_settings_isp=Undersøger indstillingerne: Mailudbyder
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
looking_up_settings_db=Undersøger indstillingerne: Mozillas database over mailudbydere
looking_up_settings_mx=Undersøger konfiguration: Indgående maildomæne
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_exchange): Exchange is a product name
looking_up_settings_exchange=Undersøger konfiguration: Exchange-server
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works.
looking_up_settings_guess=Undersøger indstillingerne: Prøver almindelige servernavne
looking_up_settings_halfmanual=Undersøger konfigurationen: Spørger serveren
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
found_settings_disk=Indstillinger fundet for: %1$Ss installationsmappe
found_settings_isp=Indstillinger fundet for: Mailudbyder
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
found_settings_db=Indstillinger fundet i: Mozillas database over mailudbydere
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_exchange): Microsoft Exchange is a product name.
found_settings_exchange=Fandt konfiguration for en Microsoft Exchange-server
no-open-protocols=Mailserveren understøtter desværre ikke åbne protokoller.
addon-intro=En tilføjelse fra tredjepart kan give dig adgang til din mailkonto på denne server:
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server.
found_settings_guess=Indstillinger fundet ved at prøve almindelige servernavne.
found_settings_halfmanual=Følgende indstillinger blev fundet ved at spørge serveren
# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName.
failed_to_find_settings=%1$S kunne ikke finde indstillinger til din mailkonto.
manually_edit_config=Rediger konfigurationen
# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings.
guessed_settings_offline=Du er offline. Vi har gættet nogle indstillinger for at fuldføre, du skal angive de rigtige indstillinger.

# config subtitles
check_preconfig=leder efter tidligere konfiguration…
found_preconfig=fandt tidligere konfiguration
checking_config=kontrollerer konfigurationen…
found_config=Fandt konfiguration til din mailkonto
checking_mozilla_config=kontrollerer Mozilla Communitys konfigurationer…
found_isp_config=fandt en konfiguration
probing_config=undersøger konfigurationen…
guessing_from_email=gætter konfiguration…
config_details_found=Dine konfigurationsindstillinger er fundet!
config_unverifiable=Konfigurationen kunne ikke bekræftes. Er dit brugernavn eller adgangskoden forkert?
exchange_config_unverifiable=Konfigurationen kunne ikke bekræftes. Hvis brugernavn og adgangskode er indtastet korrekt, skyldes det sandsynligvis, at serveradministratoren har deaktiveret den valgte indstilling for din konto. Prøv at vælge en anden protokol.
incoming_found_specify_outgoing=Konfigurationsindstillinger til din indgående server er fundet. Angiv adressen til den udgående server.
outgoing_found_specify_incoming=Konfigurationsindstillingerne til din udgående server er fundet, angiv adressen til den indgående server.
please_enter_missing_hostnames=Kunne ikke gætte indstillingerne, angiv de manglende serveradresser.
incoming_failed_trying_outgoing=Kunne ikke automatisk konfigurere den indgående server, prøver at konfigurere den udgående server.
outgoing_failed_trying_incoming=Kunne ikke automatisk konfigurere den udgående server, prøver at konfigurere den indgående server.
checking_password=Kontrollerer adgangskode…
password_ok=Adgangskode OK!
user_pass_invalid=Brugernavn eller adgangskode er forkert
check_server_details=Kontrollerer serveroplysninger
check_in_server_details=Kontrollerer oplysninger for indgående server
check_out_server_details=Kontrollerer oplysninger for udgående server

error_creating_account=Kunne ikke oprette konto
incoming_server_exists=Indgående server er allerede oprettet.

please_enter_name=Angiv dit navn
double_check_email=Kontroller om mailadressen er korrekt!

# add-on install
addonInstallStarted=Henter og installerer tilføjelse…
addonInstallSuccess=Tilføjelsen blev installeret.
# LOCALIZATION NOTE(addonInstallLabel): %1$S will be the add-on name
addonInstallShortLabel=Installer

#config result display
# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming,
# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value.
resultUnknown=Ukendt
resultOutgoingExisting=Brug eksisterende udgående SMTP-server
resultIMAP=IMAP
resultPOP3=POP3
resultSMTP=SMTP
resultExchange=Exchange
# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
resultNoEncryption=Ingen kryptering
resultSSL=SSL
resultSTARTTLS=STARTTLS
resultSSLCertWeak=\u0020(Advarsel, kunne ikke bekræfte serverens identitet)
resultSSLCertOK=
resultUsernameBoth=%1$S
resultUsernameDifferent=Indgående: %1$S, Udgående: %2$S

confirmAdvancedConfigTitle=Bekræft avanceret opsætning
confirmAdvancedConfigText=Denne besked lukkes og en konto med de aktuelle indstillinger bliver oprettet, også selvom de måske er forkerte. Ønsker du at fortsætte?

# LOCALIZATION NOTE(credentials_incomplete): The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
credentials_incomplete=Godkendelse mislykkedes. Enten er de indtastede oplysninger forkerte, eller der skal bruges et separat brugernavn for at logge ind. Dette er normalt brugernavnet til dit Windows-domæne med eller uden domænet (for eksempel janehansen eller AD\\janehansen).
credentials_wrong=Godkendelse mislykkedes. Kontroller brugernavn og adgangskode.
# LOCALIZATION NOTE(otherDomain.label): %1$S will be the brandShortName. %2$S refers to the domain name, e.g. rackspace.com
otherDomain.label=%1$S fandt oplysninger om dine kontoindstillinger på %2$S. Vil du fortsætte og indsende dine login-informationer?
otherDomain_ok.label=Login
otherDomain_cancel.label=Annuller