1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY emailWizard.title "Bestehende E-Mail-Adresse einrichten">
<!ENTITY emailWizard.caption "Richten Sie Ihre derzeitige E-Mail-Adresse ein.">
<!ENTITY name.label "Ihr Name:">
<!ENTITY name.accesskey "n">
<!ENTITY fullname.placeholder "Ihr vollständiger Name">
<!ENTITY name.text "Ihr Name, wie er anderen Personen gezeigt wird">
<!ENTITY name.error "Bitte geben Sie Ihren Namen ein">
<!ENTITY email.label "E-Mail-Adresse:">
<!ENTITY email.accesskey "E">
<!ENTITY email3.placeholder "Ihre E-Mail-Adresse">
<!ENTITY email.text "Bestehende E-Mail-Adresse">
<!ENTITY email.error "Ungültige E-Mail-Adresse">
<!ENTITY password.label "Passwort:">
<!ENTITY password.accesskey "P">
<!ENTITY password.placeholder "Passwort">
<!ENTITY password.text "Freiwillig, wird zur Bestätigung des Benutzernamens verwendet">
<!ENTITY password.toggle "Passwortanzeige umschalten">
<!ENTITY rememberPassword.label "Passwort speichern">
<!ENTITY rememberPassword.accesskey "P">
<!ENTITY usernameEx.label "Ihr Benutzername:">
<!ENTITY usernameEx.accesskey "B">
<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
<!ENTITY usernameEx.placeholder "IHREDOMÄNE\ihrbenutzername">
<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
<!ENTITY usernameEx.text "Domänen-Anmeldung">
<!ENTITY protocol.label "Protokoll:">
<!ENTITY imapLong.label "IMAP (Nachrichten auf dem Server speichern)">
<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (Nachrichten auf diesem Computer speichern)">
<!ENTITY manualConfigTable.summary "Server-Einstellungen">
<!ENTITY incoming.label "Posteingangs-Server:">
<!ENTITY incomingColumn.label "Posteingangs-Server:">
<!ENTITY outgoing.label "Postausgangs-Server:">
<!ENTITY outgoingColumn.label "Postausgangs-Server:">
<!ENTITY username.label "Benutzername:">
<!ENTITY serverRow.label "Server:">
<!ENTITY portRow.label "Port:">
<!ENTITY sslRow.label "SSL:">
<!ENTITY auth.label "Authentifizierung">
<!ENTITY imap.label "IMAP">
<!ENTITY pop3.label "POP3">
<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
<!ENTITY exchange.label "Exchange">
<!ENTITY smtp.label "SMTP">
<!ENTITY autodetect.label "Automatisch erkennen">
<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
<!ENTITY noEncryption.label "Keine Verbindungssicherheit">
<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
<!ENTITY exchange-hostname.label "Exchange-Server:">
<!ENTITY advancedSetup.label "Erweiterte Einstellungen">
<!ENTITY advancedSetup.accesskey "E">
<!ENTITY cancel.label "Abbrechen">
<!ENTITY cancel.accesskey "A">
<!ENTITY continue.label "Weiter">
<!ENTITY continue.accesskey "W">
<!ENTITY stop.label "Stopp">
<!ENTITY stop.accesskey "S">
<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
the account configuration, taking into account the settings that
the user has manually changed. -->
<!ENTITY half-manual-test.label "Erneut testen">
<!ENTITY half-manual-test.accesskey "t">
<!ENTITY manual-config.label "Manuell einrichten…">
<!ENTITY manual-config.accesskey "M">
<!ENTITY open-provisioner.label "Neue E-Mail-Adresse erhalten…">
<!ENTITY open-provisioner.accesskey "u">
<!ENTITY get-help.label "Hilfe erhalten">
<!ENTITY get-help.accesskey "H">
<!ENTITY warning.label "Warnung!">
<!ENTITY incomingSettings.label "Posteingangs-Einstellungen:">
<!ENTITY outgoingSettings.label "Postausgangs-Einstellungen:">
<!ENTITY technicaldetails.label "Technische Details">
<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
warning on the outgoing server, then the user will need to check a
checkbox beside this text before continuing. -->
<!ENTITY confirmWarning.label "Ich verstehe die Risiken.">
<!ENTITY confirmWarning.accesskey "e">
<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
have this text in a button to continue by creating the account. -->
<!ENTITY doneAccount.label "Fertig">
<!ENTITY doneAccount.accesskey "F">
<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
this text in a button to take you back to the previous page to change
the settings and try again. -->
<!ENTITY changeSettings.label "Einstellungen ändern">
<!ENTITY changeSettings.accesskey "n">
<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; kann Ihre Nachrichten mit den gewählten Einstellungen abrufen. Sie sollten jedoch Ihren Administrator oder Anbieter des E-Mail-Diensts wegen dieser mangelhaften Verbindungsmöglichkeit kontaktieren. Lesen Sie in der Thunderbird-FAQ für weitere Informationen.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Warnung! Dies ist ein unsicherer Server.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Klicken Sie auf den Kreis für weitere Details.">
<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Ihre E-Mails und Passwörter werden unverschlüsselt übertragen. Beides könnte daher einfach von Dritten gelesen werden. &brandShortName; kann Ihre Nachrichten abrufen, aber Sie sollten Ihren Anbieter des E-Mail-Diensts kontaktieren, ob eine gesicherte Serververbindung möglich ist.">
<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Der Server verwendet ein Zertifikat, dem nicht vertraut werden kann. Daher kann man nicht sicher sein, dass niemand die Datenübertragung zwichen &brandShortName; und dem Server abfängt. &brandShortName; kann Ihre Nachrichten abrufen, aber Sie sollten Ihren Anbieter des E-Mail-Diensts dazu auffordern die Server mit einem gültigen Zertifikat zu konfigurieren.">
<!ENTITY secureServer.description "Glückwunsch! Dies ist eine gesicherte Serververbindung.">
|