summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/devtools/client/toolbox.properties
blob: 419aa1497dc275273df0e0da7d1e715ee60cecdf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
# used to format the title of the toolbox.
# The URL of the page being targeted: %1$S.
toolbox.titleTemplate1=Programistaj iloj - %1$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
# used to format the title of the toolbox.
# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
# The URL of the page being targeted: %2$S.
toolbox.titleTemplate2=Programistaj iloj - %1$S - %2$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Ilarujo de plurproceza retumilo

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
# name when no tool is selected.
toolbox.defaultTitle=Iloj por programistoj

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
# toolbox as a whole
toolbox.label=Iloj por programistoj

# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
# tool which is not supported for the current toolbox target.
# The name of the tool: %1$S.
options.toolNotSupportedMarker=%1$S *

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
toolbox.elementPicker.tooltip=Preni elementon el la paĝo (%S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Preni elementon el la paĝo (%1$S aŭ %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
# Key shortcut used to toggle the element picker.
toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
# content toolbox and there is no content process running for the current tab
toolbox.noContentProcessForTab.message=Neniu enhava procezo por tiu ĉi langeto.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Malfermi dosieron en la redaktilo de stiloj

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Malfermi dosieron en erarserĉilo

toolbox.resumeOrderWarning=La paĝo ne daŭris post la alkroĉo de la erarserĉilo. Por ripari tion ĉi, bonvolu fermi kaj denove malfermi la ilaron.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
# Key shortcut used to open the options panel
toolbox.help.key=F1

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
# Key shortcut used to select the next tool
toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
# Key shortcut used to select the previous tool
toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd
toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=

toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
toolbox.zoomOut2.key=

toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
toolbox.zoomReset2.key=

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
# Key shortcuts used to reload the page
toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
toolbox.reload2.key=F5

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolboxF12.key=F12

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
# the iframes menu list that appears only when the document has some.
# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
toolbox.frames.tooltip=Elekti iframe kiel la nune celatan dokumenton

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
toolbox.frames.disabled.tooltip=Tiu ĉi butono nur disponeblas en paĝoj kun pluraj 'iframes'

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
toolbox.showFrames.key=Alt+Down

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
# for the "..." button on the developer tools toolbox.
toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personecigi iloj por programistoj kaj ricevi helpon

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown
# in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for
# docking (or undocking) the developer tools toolbox.
toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label=Ankri malsupre
toolbox.meatballMenu.dock.left.label=Ankri maldekstre
toolbox.meatballMenu.dock.right.label=Ankri dekstre
toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label=Apartigita fenestro

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label):
# These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split
# console window.
# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
toolbox.meatballMenu.splitconsole.label=Montri apartigitan konzolon
toolbox.meatballMenu.hideconsole.label=Kaŝi apartigitan konzolon

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.noautohide.label): This is the label
# in the "..." menu in the toolbox to force the popups/panels to stay visible on
# blur.
# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for
# addon developers and Firefox contributors.
toolbox.meatballMenu.noautohide.label=Malaktivigi aŭtomatan kaŝon de ŝprucfenestroj

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.settings.label): This is the label for
# the item in the "..." menu in the toolbox that brings up the Settings
# (Options) panel.
# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
toolbox.meatballMenu.settings.label=Agordoj

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.documentation.label): This is the
# label for the Documentation menu item.
toolbox.meatballMenu.documentation.label=Dokumentaro…

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.community.label): This is the label
# for the Community menu item.
toolbox.meatballMenu.community.label=Komunumo…

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
# the close button the developer tools toolbox.
toolbox.closebutton.tooltip=Fermi la ilojn por programistoj

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Montri apartigitan konzolon

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
# when there is a failure to fetch or parse a source map.
# The text of the error: %1$S
# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
# The URL of the source map itself: %3$S
toolbox.sourceMapFailure=Eraro en fonta mapo: %1$S\nURL de la rimedo: %2$S\nURL de la mapo: %3$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
# the web console when there is a failure to fetch or parse an
# original source that was mentioned in a source map.
# The text of the error: %1$S
# The URL of the source: %2$S
toolbox.sourceMapSourceFailure=Eraro dum akiro de origina fonto: %1$S\nFonta URL: %2$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
# inspecting tabs in about:debugging.
# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
# The name of runtime: %1$S
# The version of runtime: %2$S
toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox): this is displayed
# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
# e.g. This Firefox (65.0a1)
# The version of runtime: %S
toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox=Tiu ĉi Firefox (%S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Ilujo (%1$S) - %2$S / %3$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Ilujo - %1$S / %2$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
# target.
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Ilujo - eraro okazis

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
# runtime being inspected was made.
toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Reto

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
# Used as the reload button tooltip
toolbox.debugTargetInfo.reload=Reŝargi

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
# Used as the navigation's "forward" button tooltip
toolbox.debugTargetInfo.forward=Antaŭen

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
# Used as the navigation's "back" button tooltip
toolbox.debugTargetInfo.back=Reen

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Etendaĵo
toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Procezo
toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Langeto
toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Worker

# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
# appears to be taking a while to do so.
browserToolbox.statusMessage=Stato de la konekto al la ilujo de retumilo:

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
# could not be made
toolbox.debugTargetErrorPage.title = Eraro

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
# has happened while trying to connect to a debug target
toolbox.debugTargetErrorPage.description = Ne eblis konekti la senerarigotan celon. Legu detalojn pri la eraro sube:

# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
# settings panel for panel that will be removed in future releases.
# This entire text is treated as a link to an MDN page.
options.deprecationNotice=Kaduka. Pli da informo…

# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
options.enableMultiProcessToolbox=Aktivigi la ilarujon de plurproceza retumilo (tio ĉi postulas restartigon de la retumila ilarujo)