summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/browser.dtd
blob: 0c9b04ea50d9fcc2fce484c46c0ff82372b52b61 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->

<!ENTITY appmenu.tooltip                     "Abrir menú">
<!ENTITY navbarOverflow.label                "Más herramientas…">

<!-- Tab context menu -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
can reach it easily. -->
<!ENTITY  pinTab.label                       "Anclar pestaña">
<!ENTITY  unpinTab.label                     "Desanclar pestaña">

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Mostrar todas las pestañas">

<!ENTITY tabCmd.label "Nueva pestaña">
<!ENTITY openFileCmd.label "Abrir archivo…">
<!ENTITY printCmd.label "Imprimir…">

<!ENTITY taskManagerCmd.label "Administrador de tareas">

<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Navegación">
<!ENTITY personalbarCmd.label "Marcadores">
<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "M">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Marcadores">
<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Elementos de la barra de marcadores">

<!ENTITY fullScreenCmd.label "Pantalla completa">


<!-- } is above this key on many keyboards -->


<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Ocultar interruptor de imagen superpuesta">
<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "H">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
     for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
     followed by the user's email. -->
<!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "Ajustes de &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Conectar otro dispositivo…">
<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">

<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Iniciar sesión en &brandProductName;">
<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Habilitar &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "Servicios de &brandProductName;">
<!ENTITY fxa.menu.account.label "Cuenta">
<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Ajustes">
<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Ajustes de la cuenta">
<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Administrar cuenta">
<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Cerrar sesión…">
<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Configurar &syncBrand.shortName.label;…">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Envía al instante una pestaña a cualquier dispositivo donde hayas iniciado sesión.">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
     fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
     respectively before and after the domain requiring fullscreen.
     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
     sentence to their language. -->
<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "está ahora en pantalla completa">
<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Este documento está ahora en pantalla completa">

<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
     exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
     is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Salir de Pantalla Completa (Esc)">
<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Salir de Pantalla Completa (esc)">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
     pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
     respectively before and after the domain requiring pointerlock.
     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
     sentence to their language. -->
<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "tiene el control de tu puntero. Presiona Esc para recuperarlo.">
<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Este documento tiene el control de tu puntero. Presiona Esc para recuperarlo.">

<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Mostrar todos los marcadores">
<!ENTITY recentBookmarks.label "Agregados recientemente a Marcadores">
<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Mostrar más marcadores">

<!ENTITY printButton.label            "Imprimir">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Imprimir esta página">


<!ENTITY searchItem.title             "Buscar">

<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY homeButton.label             "Inicio">
<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Página de inicio de &brandShortName;">

<!ENTITY bookmarksButton.label          "Marcadores">

<!ENTITY bookmarksSubview.label             "Marcadores">
<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label         "Menú Marcadores">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label    "Otros Marcadores">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label   "Marcadores móviles">
<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Ver el panel lateral de marcadores">
<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label         "Ocultar barra lateral de marcadores">
<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Ver la barra de marcadores">
<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label         "Ocultar barra de marcadores">
<!ENTITY searchBookmarks.label              "Buscar Marcadores">
<!ENTITY bookmarkingTools.label             "Herramientas de marcadores">
<!ENTITY addBookmarksMenu.label             "Agregar menú de marcadores a la barra de herramientas">
<!ENTITY removeBookmarksMenu.label          "Eliminar menú de marcadores de la barra de herramientas">

<!ENTITY historyButton.label            "Historial">

<!ENTITY downloads.label              "Descargas">
<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
<!ENTITY libraryDownloads.label       "Descargas">
<!ENTITY addons.label                 "Complementos">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Desarrollador Web">

<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Nueva ventana">
<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Nueva ventana privada">

<!ENTITY editMenu.label         "Editar">
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Opciones">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferencias">
<!ENTITY logins.label                           "Inicios de sesión y contraseñas">

<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Personalizar barra de herramientas…">
<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "C">

<!ENTITY historyMenu.label "Historial">
<!ENTITY historyUndoMenu.label "Pestañas cerradas recientemente">
<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Ventanas cerradas recientemente">

<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Mostrar todo el historial">
<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Borrar el historial reciente…">
<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Restaurar la sesión anterior">
<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Ver barra de historial">
<!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Ocultar barra lateral de historial">
<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Historial reciente">
<!ENTITY appMenuHelp.label "Ayuda">

<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Pestañas sincronizadas">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
     the name of a device when that device has no open tabs -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "No hay pestañas abiertas">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Mostrar más">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Mostrar más pestañas desde este dispositivo">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Mostrar todo">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Mostrar todas las pestañas desde este dispositivo">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Activa la sincronización de pestañas para ver una lista de pestañas desde tus otros dispositivos.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "¿Quieres ver las pestañas de tus otros dispositivos aquí?">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Abrir preferencias de Sync">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Ver una lista de pestañas de sus otros dispositivos.">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Tu cuenta necesita ser verificada.">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Iniciar sesión en &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Activar &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Administrar dispositivos…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Ver pestañas sincronizadas en la barra lateral">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "Ocultar barra lateral de pestañas sincronizadas">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Conectar otro dispositivo">

<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Destacados recientes">

<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Agregar a la barra de herramientas">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
     in the location bar. -->
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Añadir al menú de desbordamiento">
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Desanclar del menú de desbordamiento">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Quitar de la barra de herramientas">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "Q">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Agregar más elementos…">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">

<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
    secondary commands. -->
<!ENTITY moreMenu.label "Más">

<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Enviar búsqueda">

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
<!ENTITY searchInput.placeholder      "Buscar">
<!ENTITY searchIcon.tooltip           "Buscar">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "p">

<!ENTITY pageAction.copyLink.label    "Copiar enlace">

<!ENTITY saveToPocketCmd.label        "Guardar página en Pocket">
<!ENTITY pocketMenuitem.label         "Ver lista de Pocket">

<!ENTITY emailPageCmd.label           "Enviar enlace…">

<!-- Media (video/audio) controls -->

<!-- LOCALIZATION NOTE :
fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoom.label                 "Tamaño">

<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Cerrar barra lateral">

<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Salir">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "S">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "Salir de &brandShorterName;">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Salir">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "S">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "Salir de &brandShorterName;">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Editar preferencias de bloqueo de ventanas emergentes…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Editar opciones de bloqueo de ventanas emergentes…">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">

<!ENTITY findOnCmd.label     "Buscar en esta página…">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Agregar diccionarios…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">


<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Pestañas del navegador">

<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">

<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Ocultar automáticamente">


<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Cerrar">

<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Se borró el historial reciente.">
<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "¡Navega con cuidado!">
<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "¡Gracias!">

<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Descargar actualización &brandShorterName;">
<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Descargar una nueva copia de &brandShorterName;">
<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "No puedes realizar más actualizaciones">
<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Reiniciar para actualizar &brandShorterName;">

<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Sincronizando dispositivos…">

<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Compartir">
<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Más…">

<!ENTITY libraryButton.tooltip "Ver historial, marcadores guardados y más">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
     users. -->
<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Funciones de accesibilidad activadas">