summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
blob: c49613ba4d374f975151236a65a9800863e99b49 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

Alert=Alerta
Confirm=Confirmar
ConfirmCheck=Confirmar
Prompt=Solicitar
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptUsernameAndPassword3=Se requiere autenticación - %S
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptPassword3=Se requiere contraseña - %S
Select=Seleccionar
OK=Aceptar
Cancel=Cancelar
Yes=&Sí
No=&No
Save=&Guardar
Revert=Deshace&r
DontSave=No guar&dar
ScriptDlgGenericHeading=[Aplicación JavaScript]
ScriptDlgHeading=La página en %S dice:
ScriptDialogLabel=Prevenir esta página desde la creación de cuadros de diálogo adicionales
ScriptDialogPreventTitle=Confirmar diálogo de preferencias
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3=%2$S está solicitando tu nombre de usuario y contraseña. El sitio dice: “%1$S”
EnterLoginForProxy3=El proxy %2$S está solicitando un nombre de usuario y contraseña. El sitio dice: “%1$S”
EnterUserPasswordFor2=%1$S está solicitando tu usuario y contraseña.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S está solicitando tu nombre de usuario y contraseña. WARNING: ¡Tu contraseña no se enviará al sitio web que está actualmente visitando!
EnterPasswordFor=Ingresa la contraseña para %1$S en %2$S