summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/browser/installer/nsisstrings.properties
blob: 05940b9213ef54a6b7e4e3c0ad3f67e835c40b8f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
# by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortNamei paigaldaja

STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName on juba paigaldatud. Uuendame seda.
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName on varasemal ajal olnud paigaldatud. Hangime sulle uue versiooni.

STUB_INSTALLING_LABEL2=Paigaldamine…
STUB_BLURB_FIRST1=Seni kiireim ja kõige sujuvam $BrandShortName
STUB_BLURB_SECOND1=Lehtede laadimine ja kaartide vahetamine on kiirem
STUB_BLURB_THIRD1=Jõuliselt privaatne veebilehitsemine
STUB_BLURB_FOOTER2=Loodud inimestele, mitte kasumi eesmärgil

WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Vabandust, $BrandShortNamei pole võimalik paigaldada. See $BrandShortNamei versioon nõuab ${MinSupportedVer} või uuemat. Rohkema teabe saamiseks klõpsa palun nuppu Sobib.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Vabandust, $BrandShortNamei pole võimalik paigaldada. See $BrandShortNamei versioon nõuab protsessorit, millel on vähemalt ${MinSupportedCPU} tugi. Rohkema teabe saamiseks klõpsa palun nuppu Sobib.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Vabandust, $BrandShortNamei pole võimalik paigaldada. See $BrandShortNamei versioon nõuab ${MinSupportedVer} või uuemat ja protsessorit, millel on vähemalt ${MinSupportedCPU} tugi. Rohkema teabe saamiseks klõpsa palun nuppu Sobib.
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Sul puudub õigus kirjutada paigalduskausta
WARN_DISK_SPACE_QUIT=Paigaldamiseks puudub vajalik vaba salvestuspind.

ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Mingil põhjusel ei õnnestunud meil $BrandShortNamei paigaldamine.\nVali Sobib, et alustada uuesti.

STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Kas soovid paigaldada $BrandShortNamei?
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Loobumisel $BrandShortNamei ei paigaldata.
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Paigalda $BrandShortName
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Loobu