summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/toolkit/chrome/global/extensions.properties
blob: d650a50f18c837d0e4a0759021c300a4fffa2f1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

csp.error.missing-directive = Policy is missing a required '%S' directive

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
csp.error.illegal-keyword = '%1$S' directive contains a forbidden %2$S keyword

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.illegal-protocol = '%1$S' directive contains a forbidden %2$S: protocol source

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.missing-host = %2$S: protocol requires a host in '%1$S' directives

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
csp.error.missing-source = '%1$S' must include the source %2$S

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: wildcard sources in '%1$S' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)

#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.title = Eemalda %S

#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.message = Laiendus “%S” üritab ennast eemaldada. Mida soovid teha?

uninstall.confirmation.button-0.label = Eemalda
uninstall.confirmation.button-1.label = Säilita

saveaspdf.saveasdialog.title = Salvestamine

#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
newTabControlled.message2 = Laiendus %S muutis lehte, mida näed, kui avad uue kaardi.
newTabControlled.learnMore = Rohkem teavet

#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
homepageControlled.message = Laiendus %S muutis seda, mida näed avalehe ja uute akende avamisel.
homepageControlled.learnMore = Rohkem teavet

#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
tabHideControlled.message = Laiendus %1$S peidab osasid sinu kaarte. Selliste kaartide nägemiseks võid sa endiselt kasutada nuppu %2$S.
tabHideControlled.learnMore = Rohkem teavet