summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/netwerk/necko.properties
blob: 2c1b49ba525bf7d5139b100b9a373cb876f7d064 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#ResolvingHost=Looking up
#ConnectedTo=Connected to 
#ConnectingTo=Connecting to 
#SendingRequestTo=Sending request to 
#TransferringDataFrom=Transferring data from 

3=%1$S ostalaria ebazten…
4=Konektatuta - %1$S…
5=Eskaera bidaltzen --> %1$S…
6=%1$S --> Datuak transferitzen…
7=Konektatzen - %1$S…
8=%1$S irakurri du 
9=%1$S idatzi du
10=%1$S(r)en zain…
11=%1$S ostalaria ebatzita…
12=%1$S(r)ekin TLS diosala burutzen…
13=%1$S(r)ekin TLS diosala amaituta…

27=FTP eragiketa abiarazten…
28=FTP eragiketa amaitu da

RepostFormData=Webgune hau beste kokaleku berri batera birbideratzen ari da. Inprimakian idatzitako datuak kokaleku berrira bidali nahi dituzu?

# Directory listing strings
DirTitle=%1$S(r)en indizea
DirGoUp=Igo goiko direktorio-mailara
ShowHidden=Ikusi ezkutatutako objektuak
DirColName=Izena
DirColSize=Tamaina
DirColMTime=Azken aldaketa
DirFileLabel=Fitxategia: 

SuperfluousAuth="%1$S" gunean "%2$S," erabiltzaile izenarekin saioa hasiko duzu, baina gunean ez du izena emateko beharrik. Hau zu engainatzeko saiakera bat izan daiteke.\n\n"%1$S" da bisitatu nahi duzun gunea?
AutomaticAuth="%1$S" gunean "%2$S" erabiltzailearekin izena ematear zaude.

TrackerUriBlocked="%1$S" guneko baliabidea blokeatu egin da edukia blokeatzea gaituta dagoelako.
UnsafeUriBlocked=Nabigatze seguruak "%1$S" helbideko baliabidea blokeatu du.
CookieBlockedByPermission=Cookieak edo biltegiratzea "%1$S" ostalarian atzitzeko eskaera blokeatu egin da cookien baimen pertsonalizatua dela eta.
CookieBlockedTracker=Cookieak edo biltegiratzea "%1$S" ostalarian atzitzeko eskaera blokeatu egin da jarraipen-elementu batetik datorrelako eta edukia blokeatzea aktibatuta dagoelako.
CookieBlockedAll=Cookieak edo biltegiratzea "%1$S" ostalarian atzitzeko eskaera blokeatu egin da biltegiratzea atzitzeko eskaera guztiak blokeatuta daudelako.
CookieBlockedForeign=Cookieak edo biltegiratzea "%1$S" ostalarian atzitzeko eskaera blokeatu egin da biltegiratzea atzitzeko hirugarrenen eskaerak blokeatuta daudelako eta edukia blokeatzea gaituta dagoelako.

# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForFpiByHeuristic=Biltegiratzearen sarbidea automatikoki baimendu da lehenengo mailako isolamenduko “%2$S”(r)ako “%1$S” helbidean.

# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure".
CookieRejectedNonRequiresSecure="%1$S" cookiea baztertu egin da "sameSite=none" atributua izanagatik ere "secure" atributua falta duelako.
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure".
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta="%1$S" cookiea laster baztertu egin da "sameSite" atributuaren balioa "none" delako edo baliogabea delako eta "secure" atributua falta duelako. "sameSite" atributuari buruz gehiago jakiteko, irakurri %2$S
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax".
CookieLaxForced="%1$S" cookieak "sameSite" politika "lax" baliora du ezarrita "sameSite" atributua falta duelako eta "sameSite=lax" balio lehenetsia delako atributu honetarako.
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none".
CookieLaxForcedForBeta="%1$S" cookieak ez du "sameSite" atributu-balio egokia. Laster "lax" modura tratatuko dira "sameSite" atributurik gabeko edo atributu-balio baliogabeko cookieak. Honek esan nahi du hirugarrenen testuinguruan cookiea ez dela bidaliko. Testuinguru hauetak cookie hau erabilgarri egotearen menpe badago zure aplikazioa, gehi iezaiozu "sameSite=none" atributua. "sameSite" atributuari buruz gehiago jakiteko, irakurri %2$S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none"
CookieSameSiteValueInvalid="sameSite" atributu-balio baliogabea "%1$S" cookiearentzat. Onartutako balioak: "lax", "strict", "none".

# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
CookieOversize=“%1$S” cookiea baliogabea da handiegia delako. Gehieneko tamaina %2$S B da.
# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversiz): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
CookiePathOversize=“%1$S” cookiea baliogabea da  bere bide-izena handiegia delako. Gehieneko tamaina %2$S B da.