summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
blob: 74a582d795f0f2690c74cf8d7e6230563374751c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
aboutReader.loading2=Kargatzen...
aboutReader.loadError=Huts egin du artikulua orritik kargatzean

aboutReader.colorScheme.light=Argia
aboutReader.colorScheme.dark=Iluna
aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia
aboutReader.colorScheme.auto=Automatikoa

# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
# example: `3 minutes`
aboutReader.estimatedReadTimeValue1=Minutu #1;#1 minutu

#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
# minutes it is expected to take.
# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
# example: `5-8 minutes`
aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 minutu;#1-#2 minutu

# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
aboutReader.fontType.serif=Serif
aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif

# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 
aboutReader.fontTypeSample=Aa

aboutReader.toolbar.close=Itxi irakurtzeko ikuspegia
aboutReader.toolbar.typeControls=Tipografia-kontrolak

# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
# %S is replaced by Pocket.
readerView.savetopocket.label=Gorde hemen: %S
# This is a label used for done option in the toolbar
readerView.done.label=Eginda
# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
# View menu.
readerView.enter=Sartu irakurtzeko ikuspegian
readerView.enter.accesskey=i
readerView.close=Irten irakurtzeko ikuspegitik
readerView.close.accesskey=I

# These are used as tooltips in Type Control
aboutReader.toolbar.minus = Txikiagotu letra-tipoaren tamaina
aboutReader.toolbar.plus = Handiagotu letra-tipoaren tamaina
aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Txikiagotu edukiaren zabalera
aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Handiagotu edukiaren zabalera
aboutReader.toolbar.lineheightminus = Txikiagotu lerroaren altuera
aboutReader.toolbar.lineheightplus = Handiagotu lerroaren altuera
aboutReader.toolbar.colorschemelight = Kolore-eskema argia
aboutReader.toolbar.colorschemedark = Kolore-eskema iluna
aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Kolore-eskema sepia