summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
blob: 9264659557836e8314a5220164cad3bb46a6c2a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Yhtään tuotavaa osoitekirjaa ei löytynyt.

# Error: Address book import not initialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Osoitekirjoja ei voida tuoda: alustusvirhe.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Osoitekirjoja ei voida tuoda: tuontisäiettä ei onnistuttu luomaan.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Virhe tuotaessa kohdetta %S: ei voi luoda osoitekirjaa.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Tuotavia postilaatikoita ei löytynyt

# Error: Mailbox import not initialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Postilaatikoita ei voida tuoda: alustusvirhe.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Postilaatikoita ei voida tuoda: tuontisäiettä ei onnistuttu luomaan.

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Postilaatikoiden tuonti ei onnistu, ei voi luoda välityspalvelinobjektia kohdepostilaatikoille

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Virhe kohdepostilaatikoita luettaessa, postilaatikkoa %S ei löydy

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Virhe tuotaessa postilaatikkoa %S, kohdepostilaatikkoa ei voida luoda

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Kansion luominen tuotavalle postille ei onnistu...

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Etunimi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Sukunimi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Näyttönimi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Lempinimi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Ensisijainen sähköposti

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Toissijainen sähköposti

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Työpuhelin

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Kotipuhelin

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Faksin numero

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Hakulaitteen numero

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Matkapuhelinnumero

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Kotiosoite

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Kotiosoite 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Kotikaupunki

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Kodin lääni

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Kodin postinumero

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Kotimaa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Työosoite

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Työosoite 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Työpaikan kaupunki

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Työpaikan lääni

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Työpaikan postinumero

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Työpaikan maa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Ammattinimi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Osasto

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Järjestö

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Verkkosivu 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Verkkosivu 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Syntymävuosi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Syntymäkuukausi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Syntymäpäivä

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Oma 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Oma 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Oma 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Oma 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Muistiinpanot

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Näyttönimi

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Tuonti on parhaillaan käynnissä. Yritä uudelleen, kun tuonti on valmis.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Asetukset-moduulin lataaminen ei onnistu
ImportSettingsNotFound=Asetuksia ei löydy. Tarkista, että sovellus on asennettu tälle koneelle.
ImportSettingsFailed=Tuotaessa asetuksia tapahtui virhe. Jotkin, tai kaikki, asetuksista saattoivat jäädä tuomatta.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Asetukset tuotiin lähteestä %S.

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Postin tuonti -moduulin lataaminen ei onnistu
ImportMailNotFound=Tuotavaa postia ei löydy. Tarkista, että sovellus on asennettu tälle koneelle.
ImportEmptyAddressBook=Ei voi tuoda tyhjää osoitekirjaa %S.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Tapahtui virhe tuotaessa postia ohjelmasta %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Posti tuotiin onnistuneesti ohjelmasta %S

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Osoitekirjan tuonti -moduulin lataaminen ei onnistu.
ImportAddressNotFound=Yhtään tuotavaa osoitekirjaa ei löydy. Tarkista, että valittu sovellus tai muoto on asennettu tälle koneelle.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Tuotaessa osoitekirjaa lähteestä %S tapahtui virhe
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Osoitteiden tuonti lähteestä %S onnistui

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Viestisuodattimien tuontimoduuliin lataus epäonnistui.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Tuotaessa viestisuodattimia ohjelmasta %S tapahtui virhe.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Viestisuodattimet tuotiin ohjelmasta %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Osa viestisuodattimista tuotiin ohjelmasta %S. Varoitusilmoitukset:

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Muunnetaan postilaatikoita %S:sta
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Muunnetaan osoitekirjoja lähteestä %S

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Valitse asetukset-tiedosto
ImportSelectMailDir=Valitse postitiedosto
ImportSelectAddrDir=Valitse osoitekirjan hakemisto
ImportSelectAddrFile=Valitse osoitekirjatiedosto

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Tuotu posti
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=%S Import