1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY emailWizard.title "Configurez votre adresse électronique existante">
<!ENTITY emailWizard.caption "Utilisez votre adresse électronique actuelle">
<!ENTITY name.label "Votre nom complet :">
<!ENTITY name.accesskey "n">
<!ENTITY fullname.placeholder "Votre nom complet">
<!ENTITY name.text "Votre nom, tel qu’il s’affichera">
<!ENTITY name.error "Veuillez saisir votre nom">
<!ENTITY email.label "Adresse électronique :">
<!ENTITY email.accesskey "A">
<!ENTITY email3.placeholder "Votre adresse électronique">
<!ENTITY email.text "Votre adresse électronique existante">
<!ENTITY email.error "Adresse électronique invalide">
<!ENTITY password.label "Mot de passe :">
<!ENTITY password.accesskey "M">
<!ENTITY password.placeholder "Mot de passe">
<!ENTITY password.text "Optionnel, ne sera utilisé que pour valider l’identifiant">
<!ENTITY password.toggle "Afficher/masquer le mot de passe">
<!ENTITY rememberPassword.label "Retenir le mot de passe">
<!ENTITY rememberPassword.accesskey "s">
<!ENTITY usernameEx.label "Votre identifiant :">
<!ENTITY usernameEx.accesskey "i">
<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
<!ENTITY usernameEx.placeholder "VOTREDOMAINE\votrenomd’utilisateur">
<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
<!ENTITY usernameEx.text "Identifiant du domaine">
<!ENTITY protocol.label "Protocole :">
<!ENTITY imapLong.label "IMAP (dossiers distants)">
<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (conserve les courriels sur votre ordinateur)">
<!ENTITY manualConfigTable.summary "Paramètres du serveur">
<!ENTITY incoming.label "Serveur entrant :">
<!ENTITY incomingColumn.label "Entrant">
<!ENTITY outgoing.label "Serveur sortant :">
<!ENTITY outgoingColumn.label "Sortant">
<!ENTITY username.label "Identifiant :">
<!ENTITY serverRow.label "Serveur :">
<!ENTITY portRow.label "Port :">
<!ENTITY sslRow.label "SSL :">
<!ENTITY auth.label "Authentification">
<!ENTITY imap.label "IMAP">
<!ENTITY pop3.label "POP3">
<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
<!ENTITY exchange.label "Exchange">
<!ENTITY smtp.label "SMTP">
<!ENTITY autodetect.label "Autodétection">
<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
<!ENTITY noEncryption.label "Aucune">
<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
<!ENTITY exchange-hostname.label "Serveur Exchange :">
<!ENTITY advancedSetup.label "Configuration avancée">
<!ENTITY advancedSetup.accesskey "C">
<!ENTITY cancel.label "Annuler">
<!ENTITY cancel.accesskey "u">
<!ENTITY continue.label "Continuer">
<!ENTITY continue.accesskey "C">
<!ENTITY stop.label "Arrêter">
<!ENTITY stop.accesskey "A">
<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
displayed on the button in manual config mode which will re-guess
the account configuration, taking into account the settings that
the user has manually changed. -->
<!ENTITY half-manual-test.label "Re-tester">
<!ENTITY half-manual-test.accesskey "t">
<!ENTITY manual-config.label "Configurer manuellement…">
<!ENTITY manual-config.accesskey "m">
<!ENTITY open-provisioner.label "Obtenir une adresse électronique…">
<!ENTITY open-provisioner.accesskey "O">
<!ENTITY get-help.label "Obtenir de l’aide">
<!ENTITY get-help.accesskey "O">
<!ENTITY warning.label "Attention !">
<!ENTITY incomingSettings.label "Paramètres du courrier entrant :">
<!ENTITY outgoingSettings.label "Paramètres du courrier sortant :">
<!ENTITY technicaldetails.label "Détails techniques">
<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
warning on the outgoing server, then the user will need to check a
checkbox beside this text before continuing. -->
<!ENTITY confirmWarning.label "Je comprends les risques.">
<!ENTITY confirmWarning.accesskey "J">
<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
have this text in a button to continue by creating the account. -->
<!ENTITY doneAccount.label "Terminé">
<!ENTITY doneAccount.accesskey "T">
<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
this text in a button to take you back to the previous page to change
the settings and try again. -->
<!ENTITY changeSettings.label "Modifier les paramètres">
<!ENTITY changeSettings.accesskey "M">
<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; peut vous permettre d’accéder à vos courriels en utilisant les configurations fournies. Cependant, vous devriez contacter votre administrateur ou votre fournisseur de messagerie au sujet de ces connexions incorrectes. Consultez la FAQ de &brandShortName; pour plus d’informations.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Attention ! Ce serveur n’est pas sécurisé.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Cliquez sur le cercle pour plus de détails.">
<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Votre courriel et vos identifiants sont envoyés sans chiffrement. Par conséquent, votre mot de passe (et votre message) peuvent facilement être lus par d’autres personnes sur Internet. &brandShortName; vous laissera accéder à vos courriels, mais vous devriez vraiment contacter votre fournisseur de messagerie pour configurer le serveur avec une connexion sécurisée.">
<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Le serveur utilise un certificat que nous ne pouvons éprouver donc nous ne pouvons pas être sûrs que quelqu’un n’intercepte pas le trafic entre &brandShortName; et votre serveur. &brandShortName; vous laissera accéder à vos courriels, mais vous devriez vraiment contacter votre fournisseur de messagerie pour configurer le serveur avec un certificat éprouvé.">
<!ENTITY secureServer.description "Bravo ! Ce serveur est sécurisé.">
|