blob: 56597fb95fec32362d54ac6aa0a09d3742ce5016 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.
# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
copyStackTrace=Cóipeáil an Lorg Cruaiche
# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from
# the context menu.
copyStackTrace.accesskey=c
# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
# button when the debugger is in a running state.
pauseButtonTooltip=Cuir %S as sos
# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
pausePendingButtonTooltip=Ag fanacht lena chur i bhfeidhm
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Atosaigh %S
# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps over a function call.
stepOverTooltip=Céimnigh Thart (%S)
# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps into a function call.
stepInTooltip=Céimnigh Isteach (%S)
# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps out of a function call.
stepOutTooltip=Céimnigh Amach (%S)
# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
# when there are no sources.
noSourcesText=Níl aon fhoinsí ag an leathanach seo.
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
# searching all the source files the debugger has seen.
sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
# search for searching all the source files the debugger has seen.
sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder=Cuardaigh i gcomhad…
breakpointMenuItem.enableSelf=Cumasaigh an brisphointe
breakpointMenuItem.disableSelf=Díchumasaigh an brisphointe
breakpointMenuItem.deleteSelf=Bain an brisphointe
breakpointMenuItem.enableOthers=Cumasaigh na cinn eile
breakpointMenuItem.disableOthers=Díchumasaigh na cinn eile
breakpointMenuItem.deleteOthers=Bain na cinn eile
breakpointMenuItem.enableAll=Cumasaigh gach brisphointe
breakpointMenuItem.disableAll=Díchumasaigh gach brisphointe
breakpointMenuItem.deleteAll=Bain gach brisphointe
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
breakpoints.header=Brisphointí
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
breakpoints.enable=Cumasaigh Brisphointí
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
breakpoints.disable=Díchumasaigh Brisphointí
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
# for remove breakpoint button in right sidebar
breakpoints.removeBreakpointTooltip=Bain an Brisphointe
# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
callStack.header=Cruach Glao
# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
# message when not paused.
callStack.notPaused=Níl Ar Sos
# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
# message to hide some of the frames that are shown.
callStack.collapse=Laghdaigh Rónna
# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
# message to show more of the frames.
callStack.expand=Leathnaigh Rónna
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Next Result
editor.searchResults.nextResult=An Chéad Toradh Eile
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Previous Result
editor.searchResults.prevResult=An Toradh Roimhe Seo
# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for adding a breakpoint on a line.
editor.addBreakpoint=Cuir Brisphointe Leis
# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for disabling a breakpoint on a line.
editor.disableBreakpoint=Díchumasaigh an Brisphointe
# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for enabling a breakpoint on a line.
editor.enableBreakpoint=Cumasaigh an Brisphointe
# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for removing a breakpoint on a line.
editor.removeBreakpoint=Bain an Brisphointe
# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
# for navigating to a source mapped location
editor.jumpToMappedLocation1=Léim go %S
# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to disable framework grouping.
framework.disableGrouping=Díchumasaigh Grúpáil Chreatlaí
# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle
# framework grouping from the context menu.
framework.disableGrouping.accesskey=u
# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to enable framework grouping.
framework.enableGrouping=Cumasaigh Grúpáil Chreatlaí
# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle
# framework grouping from the context menu.
framework.enableGrouping.accesskey=u
# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
generated=ginte
# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
original=bunleagan
# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
# input element
expressions.placeholder=Cuir slonn faire leis
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
# for closing the selected tab below the mouse.
sourceTabs.closeTab=Dún an cluaisín
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
# source tab from the editor context menu item.
sourceTabs.closeTab.accesskey=c
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
# for closing the other tabs.
sourceTabs.closeOtherTabs=Dún na cluaisíní eile
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
# from the editor context menu.
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
sourceTabs.closeTabsToEnd=Dún na cluaisíní ar dheis
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
# after the selected tab from the editor context menu.
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
# for closing all tabs.
sourceTabs.closeAllTabs=Dún gach cluaisín
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the
# editor context menu.
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
# for revealing source in tree.
sourceTabs.revealInTree=Nocht sa Chrann
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the
# tree from the context menu.
sourceTabs.revealInTree.accesskey=n
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
# for pretty printing the source.
sourceTabs.prettyPrint=Dea-Phriontáil an Foinse
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from
# the editor context menu.
sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
# with the blackbox button
sourceFooter.blackbox=Caith leis an bhfoinse seo mar bhosca dubh
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
# with the blackbox button
sourceFooter.unblackbox=Ná caith leis an bhfoinse mar bhosca dubh
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
# for close tab button in source tabs.
sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Dún an cluaisín
# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
scopes.header=Scóipeanna
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=Níl scóipeanna ar fáil
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=Níl Ar Sos
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=Coisc
# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
sources.header=Foinsí
# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
# On windows, it's ctrl.
sources.search=%S le cuardach
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
# pane header.
watchExpressions.header=Sloinn Fhaire
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
# button for refreshing the expressions.
watchExpressions.refreshButton=Athnuaigh
# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search=%S le foinsí a lorg
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search=Cuardaigh Foinsí…
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptions=Cuir ar sos nuair a tharlaíonn eisceacht ar bith. Cliceáil chun neamhaird a dhéanamh d'eisceachtaí
# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
# editor when the loading process has started but there is no file to display
# yet.
loadingText=Á Luchtú…
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for functions in a file
symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Cuardaigh feidhmeanna…
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for variables in a file
symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Cuardaigh athróga…
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
# searching for a function or variable
symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.regex=Slonn ionadaíochta
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Cásíogair
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Focal iomlán
experimental=Is gné thurgnamhach é seo
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
# statement in the code
whyPaused.debuggerStatement=Curtha ar sos ag ráiteas dífhabhtaithe
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
whyPaused.breakpoint=Curtha ar sos ag brisphointe
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
whyPaused.exception=Curtha ar sos ag eisceacht
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
# in or out of the stack
whyPaused.resumeLimit=Curtha ar sos le linn céimnithe
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# dom event
whyPaused.pauseOnDOMEvents=Curtha ar sos ag éisteoir teagmhais
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
whyPaused.breakpointConditionThrown=Earráid le brisphointe coinníollach
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# promise rejection
whyPaused.promiseRejection=Curtha ar sos mar gheall ar ghealltanas diúltaithe
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
# assert
whyPaused.assert=Curtha ar sos ag dearbhú
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# debugger statement
whyPaused.debugCommand=Curtha ar sos ag feidhm dhífhabhtaithe
# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
# listener breakpoint set
whyPaused.other=Cuireadh an dífhabhtóir ar sos
# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
# keyboard shortcuts that use the control key
ctrl=Ctrl
# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
# in the variables list as a separator between the name and value.
variablesSeparatorLabel=:
variablesViewOptimizedOut=(ruaigthe trí optamú)
variablesViewUninitialized=(gan túsú)
variablesViewMissingArgs=(níl ar fáil)
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
# DOMNode item.
variablesDomNodeValueTooltip=Cliceáil chun an nód a roghnú sa scrúdaitheoir
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
variablesEditButtonTooltip=Cliceáil chun luach a shocrú
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
# shown before the stack trace in an error.
variablesViewErrorStacktrace=Lorg cruaiche:
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
# you see "N more..." in the web console output.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of remaining items in the object
# example: 3 more…
variablesViewMoreObjects=Ceann amháin eile…;Dhá cheann eile…;#1 cinn eile…;#1 gcinn eile…;#1 ceann eile…
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable name.
variablesEditableNameTooltip=Déchliceáil chun cur in eagar
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable value.
variablesEditableValueTooltip=Cliceáil chun an luach a athrú
# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item which can be removed.
variablesCloseButtonTooltip=Cliceáil chun baint
# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
# Expanations of what these represent can be found at the following links:
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
# It's probably best to keep these in English.
configurableTooltip=inchumraithe
enumerableTooltip=ináirithe
writableTooltip=inscríofa
frozenTooltip=reoite
sealedTooltip=séalaithe
extensibleTooltip=inbhreisithe
overriddenTooltip=sáraithe
WebIDLTooltip=WebIDL
|