summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
blob: 4850156191583852c0089b7dd80a4d1dc198ccf8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
# Don't translate embedded "\n".
# Don't translate strings like this: %variable% 
#  as they will be replaced using JavaScript
#
No=Níl
Save=Sábháil
More=Tuilleadh
Less=Níos Lú
MoreProperties=Tuilleadh Airíonna
FewerProperties=Níos Lú Airíonna
PropertiesAccessKey=R
None=Gan sonrú
none=neamhní
OpenHTMLFile=Oscail Comhad HTML
OpenTextFile=Oscail Téacschomhad
SelectImageFile=Roghnaigh Comhad Íomhá
SaveDocument=Sábháil an Leathanach
SaveDocumentAs=Sábháil an Leathanach Mar
SaveTextAs=Sábháil Téacs Mar
EditMode=Mód Eagarthóireachta
Preview=Réamhamharc
Publish=Foilsigh
PublishPage=Foilsigh an Leathanach
DontPublish=Ná Foilsigh
SavePassword=Úsáid Bainisteoir na bhFocal Faire chun an focal faire seo a shábháil
CorrectSpelling=(litriú ceart)
NoSuggestedWords=(ní mholtar focail)
NoMisspelledWord=Gan focal mílitrithe
CheckSpellingDone=Seiceáil litrithe críochnaithe.
CheckSpelling=Seiceáil Litriú
InputError=Earráid
Alert=Airdeall
CantEditFramesetMsg=Ní féidir le Composer tacair fhrámaí HTML, nó leathanaigh le frámaí inlíne, a chur in eagar. Le haghaidh tacair fhrámaí, déan iarracht gach fráma sa leathanach a chur in eagar ina aonar. Le haghaidh leathanaigh ina bhfuil frámaí inlíne, sábháil cóip den leathanach agus bain an chlib <iframe>.
CantEditMimeTypeMsg=Ní féidir leathanach den chineál seo a chur in eagar.
CantEditDocumentMsg=Ní féidir an leathanach seo a chur in eagar, ach ní fios cén fáth.
BeforeClosing=roimh dhúnadh
BeforePreview=roimh taispeáint sa bhrabhsálaí
BeforeValidate=roimh an cháipéis a bhailíochtú
# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
SaveFilePrompt=An bhfuil fonn ort na hathruithe i "%title%" a shábháil %reason%?\u0020
PublishPrompt=An bhfuil fonn ort na hathruithe i "%title%" a shábháil %reason%?\u0020
SaveFileFailed=Theip ar shábháil an chomhaid!

# Publishing error strings:
# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
FileNotFound=%file% gan aimsiú.
SubdirDoesNotExist=Níl an fhochomhadlann "%dir%" ar an suíomh seo, nó tá an comhadainm "%file%" in úsáid cheana ag fochomhadlann eile.
FilenameIsSubdir=Tá an comhadainm "%file%" in úsáid cheana ag fochomhadlann eile.
ServerNotAvailable=Níl an freastalaí ar fáil. Déan seiceáil ar do cheangal agus déan iarracht eile níos déanaí.
Offline=Tá tú as líne faoi láthair. Le dul ar líne, cliceáil an deilbhín atá sa chúinne buin ar dheis d'fhuinneog ar bith.
DiskFull=Níl go leor spáis diosca le fáil chun an comhad "%file%" a shábháil.
NameTooLong=Tá an comhadainm, nó ainm na fochomhadlainne, rófhada.
AccessDenied=Níl cead agat foilsiú sa suíomh seo.
UnknownPublishError=Tharla earráid neamhaithnid fhoilsithe.
PublishFailed=Theip ar an bhfoilsiú.
PublishCompleted=Tá an foilsiú críochnaithe.
AllFilesPublished=Foilsíodh gach comhad
# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
FailedFileMsg=Theip ar fhoilsiú %x% as %total% comhad.
# End-Publishing error strings
Prompt=Leid
# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% 
PromptFTPUsernamePassword=Iontráil ainm úsáideora agus focal faire don fhreastalaí ag %host%
RevertCaption=Cuir ar ais an ceann sábháilte
Revert=Fill
SendPageReason=roimh an leathanach seo a sheoladh
Send=Seol
## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
PublishProgressCaption=Á fhoilsiú: %title%
PublishToSite=Á fhoilsiú go suíomh: %title%
AbandonChanges=An bhfuil fonn ort neamhaird a dhéanamh ar na hathruithe i "%title%" nár sábháladh, agus an leathanach a athlódáil?
DocumentTitle=Teideal an Leathanaigh
NeedDocTitle=Iontráil teideal don leathanach reatha.
DocTitleHelp=Seo aitheantas an leathanaigh i dteideal na fuinneoige agus i leabharmharcanna.
CancelPublishTitle=An bhfuil an foilsiú le cealú?
## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
## the CancelPublishContinue key below
CancelPublishMessage=Má chealaítear le linn foilsithe, is féidir nach mbeidh na comhaid traschurtha go hiomlán. Ar mhaith leat dul Ar Aghaidh nó Cealú?
CancelPublishContinue=Ar Aghaidh
MissingImageError=Iontráil nó roghnaigh íomhá de chineál gif, jpg nó png.
EmptyHREFError=Roghnaigh suíomh chun nasc nua a chruthú.
LinkText=Téacs an naisc
LinkImage=Íomhá an naisc
MixedSelection=[Roghnúchán measctha]
Mixed=(measctha)
# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
NotInstalled=%S (gan suiteáil)
EnterLinkText=Iontráil an téacs a thaispeánfar don nasc:
EnterLinkTextAccessKey=T
EmptyLinkTextError=Iontráil téacs éigin don nasc seo.
EditTextWarning=Cuirfear é seo in áit an ábhair reatha.
#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
ValidateRangeMsg=Tá an uimhir a d'iontráil tú (%n%) taobh amuigh den raon ceadaithe.
ValidateNumberMsg=Iontráil uimhir idir %min% agus %max%.
MissingAnchorNameError=Iontráil ainm don ancaire seo.
#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
DuplicateAnchorNameError=Tá "%name%" ar an leathanach seo cheana. Iontráil ainm eile le do thoil.
BulletStyle=Stíl Urchair
SolidCircle=Ciorcal lán
OpenCircle=Ciorcal oscailte
SolidSquare=Cearnóg lán
NumberStyle=Stíl na nUimhreacha
Automatic=Uathoibríoch
Style_1=1, 2, 3…
Style_I=I, II, III…
Style_i=i, ii, iii…
Style_A=A, B, C…
Style_a=a, b, c…
Pixels=picteilíní
Percent=céatadán
PercentOfCell=% den chill
PercentOfWindow=% den fhuinneog
PercentOfTable=% den tábla
#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #.  No plural handling needed.
untitledTitle=ganteideal-%S
untitledDefaultFilename=gan teideal
ShowToolbar=Taispeáin an Barra Uirlisí
HideToolbar=Folaigh an Barra Uirlisí
ImapError=Ní féidir íomhá a lódáil:\u0020
ImapCheck=\nRoghnaigh suíomh (URL) eile agus bain triail eile as.
SaveToUseRelativeUrl=Ní féidir URLanna coibhneasta a úsáid ach ar leathanaigh a sábháladh
NoNamedAnchorsOrHeadings=(Níl ancaire nó ceanntásc ainmnithe sa leathanach seo)
TextColor=Dath Téacs
HighlightColor=Dath Soilsithe
PageColor=Dath Cúlra an Leathanaigh
BlockColor=Dath Cúlra an Bhloic
TableColor=Dath Cúlra an Tábla
CellColor=Dath Cúlra na Cille
TableOrCellColor=Dath an Tábla nó na Cille
LinkColor=Dath Théacs Naisc
ActiveLinkColor=Dath Naisc Ghníomhaigh
VisitedLinkColor=Dath na Nasc Feicthe
NoColorError=Cliceáil ar dhath nó iontráil teaghrán datha HTML bailí
Table=Tábla
TableCell=Cill Tábla
NestedTable=Tábla Neadaithe
HLine=Líne Chothrománach
Link=Nasc
Image=Íomhá
ImageAndLink=Íomhá agus Nasc
NamedAnchor=Ancaire Ainmnithe
List=Liosta
ListItem=Mír Liosta
Form=Foirm
InputTag=Réimse Foirme
InputImage=Íomhá Fhoirme
TextArea=Limistéar Téacs
Select=Liosta Roghnúcháin
Button=Cnaipe
Label=Lipéad
FieldSet=Tacar Réimsí
Tag=Clib
MissingSiteNameError=Iontráil ainm don suíomh foilsithe seo.
MissingPublishUrlError=Iontráil suíomh le haghaidh fhoilsiú an leathanaigh seo.
MissingPublishFilename=Iontráil ainm comhaid don leathanach reatha.
#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
DuplicateSiteNameError=Tá "%name%" ann cheana. Iontráil ainm suímh eile le do thoil.
AdvancedProperties=Ardairíonna…
AdvancedEditForCellMsg=Ní bhíonn Eagarthóireacht Chasta ar fáil má tá níos mó ná cill amháin roghnaithe
# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
ObjectProperties=Airíonna %obj%…
# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
ObjectPropertiesAccessKey=o
# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" 
# letter as defined in editorOverlay.dtd
JoinSelectedCells=Comhcheangail Cealla Roghnaithe
# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" 
# letter as defined in editorOverlay.dtd
JoinCellToRight=Comhcheangail leis an chill ar dheis
JoinCellAccesskey=C
# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
TableSelectKey=Ctrl+
# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
XulKeyMac=Cmd+
# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
Del=Del
Delete=Scrios
DeleteCells=Scrios Cealla
DeleteTableTitle=Scrios Rónna nó Colúin
DeleteTableMsg=Scriosfar cealla tábla agus a n-inneachair má laghdaítear méid na rónna nó na gcolún. An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait é sin a dhéanamh?
Clear=Bánaigh
#Mouse actions
Click=Cliceáil
Drag=Tarraing
Unknown=Anaithnid
#
# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
#  menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
RemoveTextStylesAccesskey=L
RemoveTextStyles=Bain Gach Stíl Téacs
StopTextStyles=Stop Stíleanna Téacs
#
# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
#  menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
RemoveLinksAccesskey=n
RemoveLinks=Bain Naisc
StopLinks=Cuir Deireadh leis an Nasc
#
NoFormAction=Moltar duit gníomh a iontráil don fhoirm seo. Is teicníc chasta iad na foirmeacha féin-phostála nach cinnte go n-oibreoidh siad de réir a chéile i ngach brabhsálaí.
NoAltText=Má tá baint ag an íomhá le hinneachar na cáipéise, caithfidh tú téacs malartach a sholáthar a thaispeánfar i mbrabhsálaithe téacs amháin, agus a thaispeánfar i mbrabhsálaithe eile le linn lódáil na híomhá nó má tá lódáil na n-íomhánna díchumasaithe.
#
Malformed=Ní féidir an fhoinse a thiontú ar ais mar cháipéis toisc nach XHTML bailí é.
NoLinksToCheck=Níl aon eilimint le naisc le seiceáil