summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
blob: 761e7095154585e7e65fb6869f9f8ed8026031ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY name.label                      "D'ainm:">
<!ENTITY name.accesskey                  "n">
<!ENTITY name.text                       "D'ainm, mar a thaispeántar é do dhaoine eile">
<!ENTITY email.label                     "Seoladh ríomhphoist:">
<!ENTITY email.accesskey                 "l">
<!ENTITY password.label                  "Focal Faire:">
<!ENTITY password.accesskey              "F">
<!ENTITY password.placeholder            "Focal Faire">
<!ENTITY password.text                   "Roghnach, úsáidfear é chun an t-ainm úsáideoira a bhailíochtú amháin">
<!ENTITY rememberPassword.label          "Meabhraigh focal faire">
<!ENTITY rememberPassword.accesskey      "M">

<!ENTITY imapLong.label                  "IMAP (fillteáin i gcéin)">
<!ENTITY pop3Long.label                  "POP3 (coimeád ríomhphost ar do ríomhaire)">

<!ENTITY incoming.label                  "Isteach:">
<!ENTITY outgoing.label                  "Amach:">
<!ENTITY username.label                  "Ainm úsáideora:">
<!ENTITY auth.label                      "Fíordheimhniú">
<!ENTITY imap.label                      "IMAP">
<!ENTITY pop3.label                       "POP3">
<!ENTITY smtp.label                      "SMTP">
<!ENTITY autodetect.label                "Braith go hUathoibríoch">
<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
     Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
<!ENTITY noEncryption.label              "Gan sonrú">
<!ENTITY starttls.label                  "STARTTLS">
<!ENTITY sslTls.label                    "SSL/TLS">

<!ENTITY advancedSetup.label             "Ardchumraíocht">
<!ENTITY advancedSetup.accesskey         "A">
<!ENTITY cancel.label                    "Cealaigh">
<!ENTITY cancel.accesskey                "a">
<!ENTITY continue.label                  "Ar Aghaidh">
<!ENTITY continue.accesskey              "A">
<!ENTITY stop.label                      "Stad">
<!ENTITY stop.accesskey                  "S">
<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
     displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
     the account configuration, taking into account the settings that
     the user has manually changed. -->
<!ENTITY half-manual-test.label          "Tástáil Arís">
<!ENTITY half-manual-test.accesskey      "T">


<!ENTITY warning.label                   "Rabhadh!">
<!ENTITY incomingSettings.label          "Socruithe isteach:">
<!ENTITY outgoingSettings.label          "Socruithe amach:">
<!ENTITY technicaldetails.label          "Mionsonraí Teicniúla">
<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
     warning on the outgoing server, then the user will need to check a
     checkbox beside this text before continuing. -->
<!ENTITY confirmWarning.label            "Tuigim na contúirtí.">
<!ENTITY confirmWarning.accesskey        "u">
<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
     on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
     have this text in a button to continue by creating the account. -->
<!ENTITY doneAccount.label               "Críochnaithe">
<!ENTITY doneAccount.accesskey           "C">
<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
     the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
     this text in a button to take you back to the previous page to change
     the settings and try again. -->
<!ENTITY changeSettings.label            "Athraigh Socruithe">
<!ENTITY changeSettings.accesskey        "S">

<!ENTITY contactYourProvider.description "Is féidir le &brandShortName; do chuid ríomhphoist a fháil leis an gcumraíocht soláthraithe. Ba cheart duit le do riarthóir nó do sholáthraí ríomhphoist maidir leis na ceangail mhíchuí seo, áfach. Feic ceisteanna coitianta Thunderbird le haghaidh tuilleadh eolais.">

<!ENTITY insecureServer.tooltip.title    "Rabhadh! Freastalaí neamhshlán é seo.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.details  "Cliceáil ar an gciorcal chun tuilleadh sonraí a fháil.">

<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Seoltar do ríomhphost agus fíordheimhniú gan criptiúchán, agus d'fhéadfadh daoine eile d'fhocal faire agus do theachtaireacht a léamh go furasta. Ligfidh  &brandShortName; leat do chuid ríomhphoist a fháil, ach ba cheart duit iarraidh ar do sholáthraí ríomhphoist an freastalaí a chumrú le ceangal slán.">
<!ENTITY insecureSelfSigned.description  "Úsáideann an freastalaí teastas nach féidir muinín a bheith againn as, agus mar sin ní féidir bheith cinnte nach bhfuil an trácht idir &brandShortName; agus do fhreastalaí á hidircheapadh. Ligfidh  &brandShortName; leat do chuid ríomhphoist a fháil, ach ba cheart duit iarraidh ar do sholáthraí ríomhphoist an freastalaí a chumrú le teastas iontaofa.">
<!ENTITY secureServer.description        "Comhghairdeas! Is freastalaí slán é seo.">