summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gd/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
blob: 51eb5f5c78ff1ca79118d060c9f347fd5453baf7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- Entities for AccountWizard -->

<!ENTITY windowTitle.label "Draoidh nan cunntasan">
<!ENTITY accountWizard.size "width: 50em; height: 48em;">

<!-- Entities for Account Type page -->

<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Feumaidh tu cunntas a chur air dòigh mus faigh thu teachdaireachdan.">
<!ENTITY accountTypeTitle.label "Suidheachadh de chunntas ùr">
<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Cruinnichidh an draoidh am fiosrachadh air a bheil feum gus cunntas a chur air dòigh. Mur eil am fiosrachadh ceart again, cuir fios gu rianadair an t-siostaim no solaraiche na seirbheise-lìn agad.">
<!ENTITY accountTypeDirections.label "Tagh an seòrsa de chunntas a bu toigh leat a chur air dòigh:">
<!ENTITY accountTypeMail.label "Cunntas puist-dhealain">
<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "C">
<!ENTITY accountTypeNews.label "Cunntas buidhinn-naidheachd">
<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "C">

<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unix Mailspool (Movemail)">
<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U">

<!-- Entities for Identity page -->

<!ENTITY identityTitle.label "Dearbh-aithne">
<!ENTITY identityDesc.label "Tha dearbh-aithne aig gach cunntas; sin am fiosrachadh air a dh'aithnichear thusa nuair a gheibhear teachdaireachdan uat.">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
<!ENTITY fullnameDesc.label "Cuir a-steach an t-ainm a nochdas san raon &quot;O&quot; sna teachdaireachdan a chuireas tu gu daoine eile">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
  1, do not translate two of "&quot;"
  2, Use localized full name instead of "John Smith"
-->
<!ENTITY fullnameExample.label "(mar eisimpleir, &quot;Calum MacCaluim&quot;).">
<!ENTITY fullnameLabel.label "D' ainm:">
<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "D">

<!ENTITY emailLabel.label "An seòladh puist-dhealain:">
<!ENTITY emailLabel.accesskey "e">

<!-- Entities for Incoming Server page -->

<!ENTITY incomingTitle.label "Fiosrachadh an fhrithealaiche a-steach">
<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Tagh seòrsa an fhrithealaiche a-steach a tha thu a' cleachdadh.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
<!ENTITY imapType.label "IMAP">
<!ENTITY imapType.accesskey "I">
<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
<!ENTITY popType.label "POP">
<!ENTITY popType.accesskey "P">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Fàg teachdaireachdan air an fhrithealaiche">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "t">
<!ENTITY portNum.label "Port:">
<!ENTITY portNum.accesskey "o">
<!ENTITY defaultPortLabel.label "Bun-roghainn:">
<!ENTITY defaultPortValue.label "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
<!ENTITY incomingServer.description "Cuir a-steach ainm an fhrithealaiche a-steach agad (mar eisimpleir &quot;pop.example.net&quot;).">
<!ENTITY incomingServer.label "Am frithealaiche a-steach:">
<!ENTITY incomingServer.accesskey "s">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
<!ENTITY incomingUsername.description "Cuir a-steach ainm a&apos; chleachdaiche a-steach a thug solaraiche do phuist-d dhut (mar eisimpleir, &quot;jsmith&quot;).">
<!ENTITY incomingUsername.label "Ainm-cleachdaiche:">
<!ENTITY incomingUsername.accesskey "A">
<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Cuir a-steach ainm frithealaiche nan naidheachdan (NNTP) agad (mar eisimpleir &quot;news.example.net&quot;).">
<!ENTITY newsServerLabel.label "Frithealaiche nam buidhnean-naidheachd:">
<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "F">

<!-- Entities for Outgoing Server page -->

<!ENTITY outgoingTitle.label "Fiosrachadh an fhrithealaiche a-mach">
<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
<!ENTITY outgoingServer.description "Cuir a-steach ainm an fhrithealaiche a-mach (SMTP) (mar eisimpleir, &quot;smtp.example.net&quot;).">
<!ENTITY outgoingServer.label "Am frithealaiche a-mach:">
<!ENTITY outgoingServer.accesskey "A">
<!ENTITY outgoingUsername.description "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche a-mach a thug solaraiche a' phuist-d agad dhut (tha seo co-ionnann ris an ainm-chleachdaiche a-steach mar is trice).">
<!ENTITY outgoingUsername.label "Ainm-cleachdaiche a-mach:">
<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "c">

<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
-->
<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "You can change outgoing servers in the account settings.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Thèid am frithealaiche a-mach (SMTP) làithreach agad, &quot;">
<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, a chleachdadh.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Thèid an t-ainm-cleachdaiche làithreach agad airson post a-mach (SMTP), &quot;">
<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, a chleachdadh.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Tha am frithealaiche a-mach (SMTP) agad, &quot;">
<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, co-ionnan ris an fhrithealaiche a-steach agad &apos;s thèid d&apos; ainm cleachdaiche airson post a-steach a chleachdadh gus inntrigeadh a dhèanamh dha.">

<!-- Entities for Account name page -->

<!ENTITY accnameTitle.label "Ainm a' chunntais">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
<!ENTITY accnameDesc.label "Cuir a-steach an t-ainm a bu toigh leat a bhith air a&apos; chunntas seo (mar eisimpleir &quot;Cunntas m&apos; obrach&quot;, &quot;Cunntas an taighe&quot; no &quot;Cunntas nan naidheachdan&quot;).">
<!ENTITY accnameLabel.label "Ainm a' chunntais:">
<!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">

<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->

<!ENTITY completionTitle.label "Meal do naidheachd!">
<!ENTITY completionText.label "Dearbhaich gu bheil am fiosrachadh gu h-ìosal ceart.">
<!ENTITY serverTypePrefix.label "Seòrsa an fhrithealaiche a-steach:">
<!ENTITY serverNamePrefix.label "Ainm an fhrithealaiche a-steach:">
<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Ainm an fhrithealaiche a-mach (SMTP):">
<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Ainm frithealaiche nan naidheachdan (NNTP):">
<!ENTITY downloadOnLogin.label "Luchdaich a-nuas teachdaireachdan an-dràsta">
<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "d">
<!ENTITY deferStorageDesc.label "Thoir air falbh a' chromag on bhogsa seo ma tha thu airson post a' chunntais seo a chumail 'na phasgan fhèin. Nochdaidh an cunntas seo mar chunntas àrd-ìre an uairsin. Mura dèan thu sin, bidh e 'na phàirt de chunntas a' bhogsa a-steach uile-choitchinn sna pasgain ionadail.">
<!ENTITY deferStorage.label "Cleachd am bogsa a-steach uile-choitcheann (cum post sna pasgain ionadail)">
<!ENTITY deferStorage.accesskey "g">
<!ENTITY clickFinish.label "Briog air &quot;Crìochnaich&quot; gus na roghainnean seo a shàbhaladh &apos;s draoidh nan cunntasan fhàgail.">
<!ENTITY clickFinish.labelMac "Briog air &quot;Dèanta&quot; gus na roghainnean seo a shàbhaladh &apos;s draoidh nan cunntasan fhàgail.">