summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
blob: 3c072f5995d01c431627a5ccc421dc37b70dc91f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from am-server-top.xul -->

<!ENTITY messageStorage.label "Almacenamento de mensaxes">
<!ENTITY securitySettings.label "Configuración de seguranza">
<!ENTITY serverSettings.label "Configuración do servidor">
<!ENTITY serverType.label "Tipo de servidor:">
<!ENTITY serverName.label "Nome do servidor:">
<!ENTITY serverName.accesskey "s">
<!ENTITY userName.label "Nome de usuario:">
<!ENTITY userName.accesskey "N">
<!ENTITY port.label "Porto:">
<!ENTITY port.accesskey "P">
<!ENTITY serverPortDefault.label "Predeterminado:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
        For example, in Japanese cases:
                biffStart.label "every"
                biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
-->
<!ENTITY biffStart.label "Comprobar se hai novas mensaxes cada ">
<!ENTITY biffStart.accesskey "h">
<!ENTITY biffEnd.label "minutos">
<!ENTITY connectionSecurity.label "Seguranza da conexión:">
<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u">
<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ningunha">
<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, se está dispoñíbel">
<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
<!ENTITY authMethod.label "Método de autenticación:">
<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
<!ENTITY leaveOnServer.label "Deixar as mensaxes no servidor">
<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "v">
<!ENTITY headersOnly.label "Obter só as cabeceiras">
<!ENTITY headersOnly.accesskey "e">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Como máximo durante">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o">
<!ENTITY daysEnd.label "días">
<!ENTITY deleteOnServer2.label "Ata que eu as elimine">
<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "A">
<!ENTITY downloadOnBiff.label "Descargar automaticamente as mensaxes novas">
<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">
<!ENTITY username.label "Nome da conta">
<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Cando elimine unha mensaxe">
<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Movela para este cartafol:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o">
<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Marcala só como eliminada">
<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "r">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Eliminala inmediatamente">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">
<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
<!ENTITY expungeOnExit.label "Limpar (&quot;Expurgar&quot;) a Caixa de entrada ao saír">
<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Baleirar o lixo ao saír">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x">
<!ENTITY loginAtStartup.label "Comprobar se hai novas mensaxes no inicio"> 
<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency 
    maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
	 of messages between them
-->
<!ENTITY maxMessagesStart.label "Preguntar antes de descargar máis de ">
<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
<!ENTITY maxMessagesEnd.label "mensaxes">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Solicitar sempre autenticación ao conectar con este servidor">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "S">
<!ENTITY newsrcFilePath.label "ficheiro newsrc:">
<!ENTITY newsrcPicker.label "Seleccionar un ficheiro newsrc">
<!ENTITY abbreviate.label "Mostrar os nomes dos grupos de novas no cartafol de correo como:">
<!ENTITY abbreviateOn.label "Nomes completos (por exemplo, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
<!ENTITY abbreviateOff.label "Nomes abreviados (por exemplo,'n.p.m.mail-news')">
<!ENTITY advancedButton.label "Avanzadas…">
<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Codificación de caracteres predeterminada:">
<!ENTITY advancedButton.accesskey "v">
<!ENTITY localPath.label "Cartafol local:">
<!ENTITY localFolderPicker.label "Seleccione un cartafol local">
<!ENTITY browseFolder.label "Examinar…">
<!ENTITY browseFolder.accesskey "x">
<!ENTITY browseNewsrc.label "Examinar…">
<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "E">

<!ENTITY accountTitle.label "Configuración da conta">
<!ENTITY accountSettingsDesc.label "A seguinte é unha conta especial. Non hai identidades asociadas a ela.">