summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/news.properties
blob: ac2870f6a1e7f9f259a16010b9919f28753a1722 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Hłowy sćahnyć
downloadHeadersInfoText=Je %S nowych powěsćowych hłowow, kotrež so za tutu diskusijnu skupinu sćahuja.
cancelDisallowed=Zda so, zo tuta powěsć wot was njeje. Najskerje móžeće jenož swójske powěsće přetorhnyć, nic te wot druhich.
cancelConfirm=Chceće woprawdźe tutu powěsć přetorhnyć?
messageCancelled=Powěsć přetorhnjena.
enterUserPassTitle=Wužiwarske mjeno a hesło serwera diskusijnych skupinow trěbnej
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Prošu zapodajće wužiwarske mjeno a hesło za %S:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Prošu zapodajće wužiwarske mjeno a hesło za %1$S na %2$S:
okButtonText=Sćahnyć

noNewMessages=Na serwerje žane powěsće njejsu.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=%1$S z %2$S hłowow so za %3$S sćahuje
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Přijimaja so hłowy za filtry: %1$S (%2$S/%3$S) na %4$S
downloadingArticles=Nastawki %S-%S so sćahuja
bytesReceived=Diskusijne skupiny so sćahuja: %S přijatych (%S KB za %SKB/sek. přečitane)
downloadingArticlesForOffline=Nastawki %S-%S so w %S sćahuja

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Zda so, zo diskusijna skupina %1$S na serwerje %2$S njeeksistuje. Chceće ju wotskazać?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=Chceće %1$S abonować?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Diskusijny zmylk (NNTP) je wustupił: \u0020

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Zmylk diskusijnych skupinow je wustupił. Skenowanje wšěch diskusijnych skupinow je njedokónčene. Spytajće sej wšě diskusijne skupiny hišće raz wobhladać

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Awtorizaciski zmylk je wustupił. Prošu spytajće swoje mjeno a/abo hesło hišće raz zapodać.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Komunikaciski zmylk je wustupił. Spytajće hišće zwjazać. TCP-zmylk: