1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!-- Entities for AccountWizard -->
<!ENTITY windowTitle.label "Հաշվի Օգնական">
<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
<!-- Entities for Account Type page -->
<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Նամակներ ստանալու համար պետք է կարգավորել փոստարկղ։">
<!ENTITY accountTypeTitle.label "Նոր փոստարկղի կարգավորում">
<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Օգնականը կհավաքի անհրաժեշտ տեղեկատվությունը՝ կարգավորելու համար փոստարկղը։ Եթե չգիտեք, թե ինչ տեղեկություններ են պահանջվում՝ կապնվեք Ադմինի կամ համացանցի մատակարարի հետ։">
<!ENTITY accountTypeDirections.label "Ընտրեք փոստարկղի տեսակը.">
<!ENTITY accountTypeMail.label "Փոստարկղ">
<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m">
<!ENTITY accountTypeNews.label "Նորությունների հաշիվ">
<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "ր">
<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unix Mailspool (Movemail)">
<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U">
<!-- Entities for Identity page -->
<!ENTITY identityTitle.label "Որոշիչ">
<!ENTITY identityDesc.label "Յուրք. փոստարկղ անհատական է, այն ուղարկում է նշված տեղեկությունը Ձեր մասին, երբ որևէ մեկը ստանում է Ձեր նամակը։">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line -->
<!ENTITY fullnameDesc.label "Նշեք այն անունը, որը կերևա ուղարկված նամակների "Ումից" դաշտում">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
1, do not translate two of """
2, Use localized full name instead of "John Smith"
-->
<!ENTITY fullnameExample.label "(օրինակ՝ "John Smith")">
<!ENTITY fullnameLabel.label "Ձեր անունը.">
<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "Y">
<!ENTITY emailLabel.label "էլ. փոստ.">
<!ENTITY emailLabel.accesskey "է">
<!-- Entities for Incoming Server page -->
<!ENTITY incomingTitle.label "Մուտքային սպասարկիչի տեղեկությունը">
<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Ընտրեք մուտքային սպասարկիչի տեսակը։">
<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
<!ENTITY imapType.label "IMAP">
<!ENTITY imapType.accesskey "I">
<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
<!ENTITY popType.label "POP">
<!ENTITY popType.accesskey "P">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Թողնել նամակները սպասարկիչում">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "L">
<!ENTITY portNum.label "Դարպասը.">
<!ENTITY portNum.accesskey "Դ">
<!ENTITY defaultPortLabel.label "Ծրագրային.">
<!ENTITY defaultPortValue.label "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate ""pop.example.net"" in below line -->
<!ENTITY incomingServer.description "Նշեք մուտքային սպասարկիչի անունը (օրինակ՝ "mail.example.net")։">
<!ENTITY incomingServer.label "Մուտքային սպասարկիչ.">
<!ENTITY incomingServer.accesskey "Մ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line -->
<!ENTITY incomingUsername.description "Նշեք օգտվողի մուտքային անունը, ինչպես որ այն տրվել է էլ. փոստի մատակարարի կողմից (օրինակ՝ "jsmith")։">
<!ENTITY incomingUsername.label "Օգտվողի անունը.">
<!ENTITY incomingUsername.accesskey "Օ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line -->
<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Նշեք նորությունների սպասարկիչի անունը (NNTP) (օրինակ՝ "news.example.net")։">
<!ENTITY newsServerLabel.label "Լուրախմբերի սպասարկիչ.">
<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "ս">
<!-- Entities for Outgoing Server page -->
<!ENTITY outgoingTitle.label "Ելքային սպասարկիչի տեղեկությունը">
<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line -->
<!ENTITY outgoingServer.description "Նշեք ելքային սպասարկիչի անունը (SMTP) (օրինակ՝ "smtp.example.net")։">
<!ENTITY outgoingServer.label "Ելքային սպասարկիչ.">
<!ENTITY outgoingServer.accesskey "Ե">
<!ENTITY outgoingUsername.description "Նշեք ելքայինի օգտվողի Ձեր անունը">
<!ENTITY outgoingUsername.label "Ելքային՝ օգտվողի անունը.">
<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "Ե">
<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
-->
<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Կարող եք փոփոխել փոստարկղի ելքային սպասարկիչը։">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Ձեր առկա ելքային սպասարկիչը (SMTP), "">
<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "",-ը կօգտագործվի">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Ձեր առկա ելքային (SMTP) սպասարկիչը, "">
<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "",-ը կօգտագործվի">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Ձեր ելքային (SMTP) սպասարկիչը, "">
<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "",-ը հավասարազոր է մուտքային սպասարկիչին, մուտք գործելու համար կօգտագործվի օգտվողի Ձեր անունը։">
<!-- Entities for Account name page -->
<!ENTITY accnameTitle.label "Փոստարկղի անունը">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line -->
<!ENTITY accnameDesc.label "Նշեք անունը, որին ցանանում եք կցել այս փոստարկղը (օրինակ՝ "Աշխ. փոստարկղ", "Տնային փոստարկղ" կամ "Նորությունների փոստարկղ")։">
<!ENTITY accnameLabel.label "Փոստարկղի անունը.">
<!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">
<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
<!ENTITY completionTitle.label "Շնորհավորում ենք!">
<!ENTITY completionText.label "Համոզվեք, որ տեղեկությունը ճիշտ է։">
<!ENTITY serverTypePrefix.label "Մուտքային սպասարկիչի տեսակը.">
<!ENTITY serverNamePrefix.label "Մուտքային սպասարկիչի անունը.">
<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Ելքային սպասարկիչի անունը (SMTP).">
<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Նորությունների սպասարկիչի անունը (NNTP).">
<!ENTITY downloadOnLogin.label "Ներբեռնել նամակները">
<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "Ն">
<!ENTITY deferStorageDesc.label "Հանեք ընտրումը՝ այս փոստարկղի նամակը տեսակավորելու համար իր թղթապանակում։ Այս փոստարկղը կերևա ամենավերևում։ Այն կլինի Local Folders Global Մուտքայինի մի մասնիկը։">
<!ENTITY deferStorage.label "Օգտ. Հիմնական Մուտքայինները (պահել նամակները տեղային թղթապանակում)։">
<!ENTITY deferStorage.accesskey "Հ">
<!ENTITY clickFinish.label "Սեղմեք Ավարտել՝ պահելու համար կարգավորումները և փակելու համար Օգնականը։">
<!ENTITY clickFinish.labelMac "Սեղմեք Պատրաստ է՝ պահելու համար կարգավորումները և փակելու համար Օգնականը։">
|