1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# accountCreation.properties
# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
cleartext_warning=%1$S-ը չի օգտագործում կոդավորում։
# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
selfsigned_warning=%1$S-ը չի օգտագործում վստահելի հավաստագիր։
selfsigned_details=Սովորաբար անվտանգ սպասարկիչը ներկայացնում է վստահելի հավաստագիր՝ ապացուցելու համար, որ այն իրոք անվտանգ է։ Կապակցումը սպասարկիչին կկոդավորվի, բայց չի կարող ստուգվել։
cleartext_details=Անապահով սպասարկիչները չեն օգտագործում կոդավորում՝ պաշտպանելու համար Ձեր գաղտնաբառերը և անձնական տեղեկությունները։ Կապակցելով նմանատիպ սպասարկիչով Դուք վտանգում եք Ձեր գաղտնաբառը և անձնական տեղեկությունները։
# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
default_server_tag= (ծրագրային)
# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.).
# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't
# enter anything yet and we'll automatically detect it later.
port_auto=Ինքնա
# config titles
looking_up_settings=Փնտրվում է կազմաձևում…
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
looking_up_settings_disk=Փնտրում է կարգավորումները. %1$S-ի տեղակայում
looking_up_settings_isp=Փնտրում է կարգավորումները. Էլ. փոստի մատակարարը
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
looking_up_settings_db=Փնտրում է կարգավորումները. Mozilla ISP-ի տվյալները
looking_up_settings_mx=Փնտրում ենք կազմաձևում. Մուտքային փոստի տիրույթ
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_exchange): Exchange is a product name
looking_up_settings_exchange=Փնտրում ենք կազմաձևում. Փոխանակման սպասարկիչ
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works.
looking_up_settings_guess=Փնտրում է կարգավորումները. Փորձում է սպասարկիչների ընդհանուր անուններ
looking_up_settings_halfmanual=Փնտրում է կարգավորումները. Փորձում է սպասարկիչը
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
found_settings_disk=Կարգավորումները գտնվել են %1$S-ում
found_settings_isp=Մատակարարի կարգավորումները գտնվել են
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
found_settings_db=Կարգավորումները գտնվել են Mozilla ISP-ի տվյալներում
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_exchange): Microsoft Exchange is a product name.
found_settings_exchange=Microsoft Exchange սպասարկչի համար հայտնաբերվել է կազմաձև
no-open-protocols=Այս էլ.փոստի սպասարկիչը, ցավոք, չի ապահովում բաց արձանագրությունները:
addon-intro=Երրորդ կողմի հավելումը կարող է թույլ տալ մուտք գործել ձեր էլ․ փոստի հաշիվ այս սպասարկչի վրա.
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server.
found_settings_guess=&Թափոնի ընդհանրական կարգավորումներ...
found_settings_halfmanual=Հետևյալ կարգավորումները գտնվել են տրված սպասարկիչը փորձելիս
# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName.
failed_to_find_settings=%1$S-ը չկարողացավ գտնել փոստարկղի կարգավորումները։
manually_edit_config=Կարգ. խմբագրում
# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings.
guessed_settings_offline=Դուք ցանցից դուրս եք։ Առաջարկում ենք որոշ կարգավորումներ, ճիշտ մուտքագրեք դրանք։
# config subtitles
check_preconfig=ստուգվում են նախակարգավորումները...
found_preconfig=գտնվել է նախակարգավորում
checking_config=կարգավորումը ստուգվում է...
found_config=Գտնվել է Ձեր փոստարկղի կարգավորումը
checking_mozilla_config=ստուգվում է Mozilla-ի Համայնքի կարգավորումները...
found_isp_config=գտնվել է կարգավորում
probing_config=զննել կարգավորումը...
guessing_from_email=առաջարկվող կարգավորում...
config_details_found=Ձեր կարգավորումները գտնվել են։
config_unverifiable=Կարգավորումը չի կարող ստուգվել։ Մականունը և գաղտնաբառը ճի՞շտ են։
exchange_config_unverifiable=Կազմաձևը հնարավոր չէ ստուգել: Եթե ձեր օգտվողի անունը և գաղտնաբառը ճիշտ են, հավանական է, որ սերվերի կառավարիչը անջատել է ձեր հաշվի համար ընտրված կազմաձևը: Փորձեք մեկ այլ հաղորդակարգ ընտրել:
incoming_found_specify_outgoing=Ձեր մուտքային սպասարկիչի կարգավորումները գտնվել են, նշեք ուղարկող հոսթի անունը։
outgoing_found_specify_incoming=Ձեր ելքային սպասարկիչի կարգավորումները գտնվել են, նշեք ստացող հոսթի անունը։
please_enter_missing_hostnames=Չկան առաջարկներ, նշեք հոսթի անունը։
incoming_failed_trying_outgoing=Չհաջողվեց կարգավորել մուտքային սպասարկիչը, փորձում է ելքայինը։
outgoing_failed_trying_incoming=Չհաջողվեց կարգավորել ելքային սպասարկիչը, փորձում է մուտքայինը։
checking_password=Ստուգվում է գաղտնաբառը...
password_ok=Գաղտնաբառը ճիշտ է։
user_pass_invalid=Մականունը կամ գաղտնաբառը սխալ են
check_server_details=Ստուգվում է սպասարկիչի տվյալները
check_in_server_details=Ստուգվում է մուտքային սպասարկիչի տվյալները
check_out_server_details=Ստուգվում է ելքային սպասարկիչի տվյալները
error_creating_account=Փոստարկղի ստեղծման սխալ
incoming_server_exists=Մուտքային սպասարկիչը արդեն առկա է։
please_enter_name=Նշեք Ձեր անունը։
double_check_email=Ստուգեք էլ. հասցեն։
# add-on install
addonInstallStarted=Ներբեռնում և տեղադրում ենք հավելումը…
addonInstallSuccess=Հավելվածքը հաջողությամբ տեղադրվեց:
# LOCALIZATION NOTE(addonInstallLabel): %1$S will be the add-on name
addonInstallShortLabel=Տեղակայել
#config result display
# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming,
# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value.
resultUnknown=Անհայտ
resultOutgoingExisting=Օգտ. առկա ելքային SMTP սպասարկիչը
resultIMAP=IMAP
resultPOP3=POP3
resultSMTP=SMTP
resultExchange=Փոխանակում
# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
resultNoEncryption=Չկա կոդավորում
resultSSL=SSL
resultSTARTTLS=STARTTLS
resultSSLCertWeak=\u0020(Զգուշացում. Հնարավոր չէ ստուգել սպասարկիչը)
resultSSLCertOK=
resultUsernameBoth=%1$S
resultUsernameDifferent=Մուտքային. %1$S, Ելքային. %2$S
confirmAdvancedConfigTitle=Հաստատեք առաջադեմ կազմաձևումը
confirmAdvancedConfigText=Այս երկխոսությունը կփակվի և կստեղծվի ընթացիկ կարգավորումներով հաշիվ, նույնիսկ եթե կազմաձևը սխալ է: Ցանկանո՞ւմ եք շարունակել:
# LOCALIZATION NOTE(credentials_incomplete): The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
credentials_incomplete=Նույնականացումը չհաջողվեց. Կամ մուտքագրված հավատարմագրերը սխալ են, կամ մուտքագրման համար պահանջվում է առանձին օգտվողի անուն: Այս օգտվողի անունը սովորաբար ձեր Windows տիրույթի մուտքն է տիրույթի կամ առանց դրա (օրինակ ՝ janedoe կամ AD \\ janedoe):
credentials_wrong=Նույնականացումը չհաջողվեց. Խնդրում ենք ստուգել օգտվողի անունը և գաղտնաբառը:
# LOCALIZATION NOTE(otherDomain.label): %1$S will be the brandShortName. %2$S refers to the domain name, e.g. rackspace.com
otherDomain.label=%1$S-ը գտավ ձեր հաշվի տեղակայման մասին տեղեկատվությունը %2$S-ում: Ցանկանո՞ւմ եք շարունակել և ներկայացնել ձեր հավատարմագրերը:
otherDomain_ok.label=Մուտք
otherDomain_cancel.label=Չեղարկել
|