summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/chat/irc.properties
blob: a988b4c9322ed5c3ecdcdf72d37d7b1ab3cd4b42 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring an IRC account.
irc.usernameHint=supernomine

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if the account is
#   disconnected because of an error.
connection.error.lost=Connexion con le servitor perdite
connection.error.timeOut=Connexion expirate
connection.error.invalidUsername=%S non es un nomine de usator permittite
connection.error.invalidPassword=Contrasigno de servitor non valide
connection.error.passwordRequired=Contrasigno requirite

# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
#   These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
joinChat.channel=_Canal
joinChat.password=Contrasigno (_Password)

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.server=Servitor
options.port=Porta
options.ssl=Usar SSL
options.encoding=Collection de characteres
options.quitMessage=Message de clausura
options.partMessage=Message de exito
options.showServerTab=Monstrar messages del servitor
options.alternateNicks=Altere supernomines

# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
#   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
#   %2$S is the version response from the client.
ctcp.version=%1$S usa "%2$S".
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
#   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
#   %2$S is the time response.
ctcp.time=Le hora de %1$S es %2$S.

# LOCALZIATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.action=%S <action a realisar>: exeque un action.
command.ban=%S <nick!user@host>: blocar le usatores concordante le patrono date.
command.ctcp=%S <nick> <msg>: invia un message CTCP al supernomine.
command.chanserv=%S <commando>: Invia un commando a ChanServ.
command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno, impediente les de parlar si le canal es moderate (+m). Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: invita un o plus pseudonymos a junger se al canal actual o a junger se al canal specificate.
command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Insere un o plus canales, que forni optionalmente un clave de canal pro cata uno si necessari.
command.kick=%S <nick> [<message>]: remove alcuno ex un canal. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
command.list=%S: monstra un lista de canales in rete. Attention, alcun servitores pote disconnecter te un vice facite isto.
command.memoserv=%S <commando>: Invia un commando a MemoServ.
command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<modo>]: Obtene, configura o remove un modo de usator.
command.modeChannel2=%S [<canal>] [(+|-)<nove modo> [<parametro>][,<parametro>]*]: Obtene, configura, o remove un modo de canal.
command.msg=%S <pseudo> <message>: Inviar un message private a un usator (in vice que a un canal).
command.nick=%S <nove pseudonymo>: Cambiar pseudonymo.
command.nickserv=%S <commando>: inviar un commando a NickServ.
command.notice=%S <destino> <message>: inviar un aviso a un usator o canal.
command.op=%S <pseudo1>[,<pseudo2>]*: accordar le stato de operator de canal a alcuno. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
command.operserv=%S <commando>: inviar un commando a OperServ.
command.part=%S [message]: abandona le canal actual con un message optional.
command.ping=%S [<pseudonymo>]: demanda quanto lag ha un usator (o le servitor si nulle usator es specificate).
command.quit=%S <message>: disconnecte del servitor, con un message optional.
command.quote=%S <commando>: inviar un commando crude al servitor.
command.time=%S: monstra le actual tempore local al servitor IRC.
command.topic=%S [<nove topic>]: configurar le argumento de iste canal.
command.umode=%S (+|-)<nove modo>: commutar modo un usator.
command.version=%S <pseudo>: Requestar le version del cliente de un usator.
command.voice=%S <pseudo1>[,<pseudo2>]*: accordar a alcuno le stato de voce de canal. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
command.whois2=%S [<pseudo>]: Obtener informationes sur un usator.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
message.join=%1$S [%2$S] entrate in le camera.
message.rejoined=Tu reentrava in le canal.
#    %1$S is the nick of who kicked you.
#    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked.you=Tu esseva expellite per %1$S%2$S.
#    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
#    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked=%1$S era expellite per %2$S%3$S.
#    %S is the kick message
message.kicked.reason=: %S
#    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
#    was changed, and %3$S is who set the mode.
message.usermode=Modo %1$S pro %2$S definite per %3$S.
#    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
message.channelmode=Modo %1$S del canal definite per %2$S.
#    %S is the user's mode.
message.yourmode=Tu modo es %S.
#    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
message.nick.fail=Impossibile utilisar le supernomine desirate. Illo remane %S.
#    The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted.you=Tu abandonava le sala (Part%1$S).
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted=%1$S abandonava le sala (Part%2$S).
#    %S is the part message supplied by the user.
message.parted.reason=: %S
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
message.quit=%1$S abandonava le sala (Quit%2$S).
#    The parameter is the quit message given by the user.
message.quit2=: %S
#    %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
#    name.
message.inviteReceived=%1$S te ha invitate a %2$S.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to.
message.invited=%1$S era invitate con successo a %2$S.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to but are already in
message.alreadyInChannel=%1$S es jam in %2$S.
#    %S is the nickname of the user who was summoned.
message.summoned=%S ha essite convocate.
#    %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
message.whois=Information WHOIS de %S:
#    %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
message.whowas=%1$S es disconnexe. Information WHOIS de %1$S:
#    %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S : %2$S
#    %S is the nickname that is not known to the server.
message.unknownNick=%S es un supernomine incognite.
#    %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
#    channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S ha cambiate le contrasigno del canal a %2$S.
message.channelKeyRemoved=%S ha removite le contrasigno del canal.
#    This will be followed by a list of ban masks.
message.banMasks=Usatores connexe ab le locos sequente es bannite ex %S:
message.noBanMasks=Il non ha ulle locos bannite pro %S.
message.banMaskAdded=Le usatores connexe an locos concordante %1$S ha essite bannite ex %2$S.
message.banMaskRemoved=Le usatores connexe an locos concordante %1$S non es plus bannite ex %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#   %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
#   #2 is the delay (in milliseconds).
message.ping=Responsa al ping ab %1$S in #2 millisecunda.;Responsa al ping ab %1$S in #2 millisecundas.


# LOCALIZATION NOTE (error.*):
#    These are shown as error messages in the conversation or server tab.
#    %S is the channel name.
error.noChannel=Non existe le canal: %S.
error.tooManyChannels=Impossibile entrar in %S; tu ha entrate in troppo de canales.
#    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
error.nickCollision=Pseudonyme jam in uso, lo cambio in %1$S [%2$S].
error.erroneousNickname=%S non es un pseudonymo permittite.
error.banned=Tu es prohibite per iste servitor.
error.bannedSoon=Tu sera tosto prohibite per iste servitor.
error.mode.wrongUser=Impossibile cambiar modos pro altere usatores.
#    %S is the nickname or channel name that isn't available.
error.noSuchNick=%S non es online.
error.wasNoSuchNick=Il non habeva ulle pseudonyme: %S
error.noSuchChannel=Il ha nulle canal: %S.
error.unavailable=%S es temporarimente indisponibile.
#    %S is the channel name.
error.channelBanned=Tu es bannite ex %S.
error.cannotSendToChannel=Tu non pote inviar messages a %S.
error.channelFull=Le canal %S es plen.
error.inviteOnly=Tu debe esser invitate pro junger te a %S.
error.nonUniqueTarget=%S non es un usator@hospite o nomine curte unic, o tu ha probate de entrar in troppo de canales simultaneemente.
error.notChannelOp=Tu non es un operator de canal sur %S.
error.notChannelOwner=Tu non es un proprietario de canal sur %S.
error.wrongKey=Impossibile entrar in le canal %S, contrasigno invalide.
error.sendMessageFailed=Un error occurreva durante le invio de tu ultime message. Per favor prova de novo un vice que le connexion ha essite restabilite.
#    %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
#    he was forwarded to.
error.channelForward=Tu non pote entrar in %1$S, e ha essite automaticamente redirigite a %2$S.
#    %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
#    by the server as a valid mode.
error.unknownMode='%S' non es un modo de usator valide sur iste servitor.

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from a whois response.
#    The human readable ("realname") description of the user.
tooltip.realname=Nomine
tooltip.server=Connexe a
#    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
#    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
#    protect users).
tooltip.connectedFrom=Connexe ab
tooltip.registered=Registrate
tooltip.registeredAs=Registrate como
tooltip.secure=Connexion secur
# The away message of the user
tooltip.away=Absente
tooltip.ircOp=Operator IRC
tooltip.bot=Bot
tooltip.lastActivity=Ultime activitate
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=%S retro
tooltip.channels=Actualmente sur

#    %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
#    location or the date the user was last seen).
tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
yes=Si
no=No