1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY emailWizard.title "Configura un account email esistente">
<!ENTITY emailWizard.caption "Utilizza il tuo indirizzo email attuale">
<!ENTITY name.label "Nome:">
<!ENTITY name.accesskey "n">
<!ENTITY fullname.placeholder "Nome e cognome">
<!ENTITY name.text "Nome da visualizzare">
<!ENTITY name.error "Inserisci il tuo nome">
<!ENTITY email.label "Indirizzo email:">
<!ENTITY email.accesskey "I">
<!ENTITY email3.placeholder "Indirizzo email">
<!ENTITY email.text "Il tuo indirizzo email esistente">
<!ENTITY email.error "Indirizzo email non valido">
<!ENTITY password.label "Password:">
<!ENTITY password.accesskey "P">
<!ENTITY password.placeholder "Password">
<!ENTITY password.text "Opzionale, verrà utilizzata solo per validare il nome utente">
<!ENTITY password.toggle "Mostra/Nascondi password">
<!ENTITY rememberPassword.label "Ricorda password">
<!ENTITY rememberPassword.accesskey "w">
<!ENTITY usernameEx.label "Il tuo login:">
<!ENTITY usernameEx.accesskey "l">
<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
<!ENTITY usernameEx.placeholder "DOMINIO\nomeutente">
<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
<!ENTITY usernameEx.text "Accesso al dominio">
<!ENTITY protocol.label "Protocollo:">
<!ENTITY imapLong.label "IMAP (cartelle remote)">
<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (tenere la posta sul proprio computer)">
<!ENTITY manualConfigTable.summary "Impostazioni server">
<!ENTITY incoming.label "In entrata:">
<!ENTITY incomingColumn.label "In entrata">
<!ENTITY outgoing.label "In uscita:">
<!ENTITY outgoingColumn.label "In uscita">
<!ENTITY username.label "Nome utente:">
<!ENTITY serverRow.label "Server:">
<!ENTITY portRow.label "Porta:">
<!ENTITY sslRow.label "SSL:">
<!ENTITY auth.label "Autenticazione">
<!ENTITY imap.label "IMAP">
<!ENTITY pop3.label "POP3">
<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
<!ENTITY exchange.label "Exchange">
<!ENTITY smtp.label "SMTP">
<!ENTITY autodetect.label "Rilevamento automatico">
<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
<!ENTITY noEncryption.label "Nessuna">
<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
<!ENTITY exchange-hostname.label "Server di Exchange:">
<!ENTITY advancedSetup.label "Configurazione avanzata">
<!ENTITY advancedSetup.accesskey "C">
<!ENTITY cancel.label "Annulla">
<!ENTITY cancel.accesskey "A">
<!ENTITY continue.label "Continua">
<!ENTITY continue.accesskey "C">
<!ENTITY stop.label "Interrompi">
<!ENTITY stop.accesskey "e">
<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
displayed on the button in manual config mode which will re-guess
the account configuration, taking into account the settings that
the user has manually changed. -->
<!ENTITY half-manual-test.label "Riesaminare">
<!ENTITY half-manual-test.accesskey "e">
<!ENTITY manual-config.label "Configura manualmente…">
<!ENTITY manual-config.accesskey "m">
<!ENTITY open-provisioner.label "Ottieni un nuovo indirizzo di posta elettronica…">
<!ENTITY open-provisioner.accesskey "o">
<!ENTITY get-help.label "Richiedi supporto">
<!ENTITY get-help.accesskey "s">
<!ENTITY warning.label "Attenzione!">
<!ENTITY incomingSettings.label "Impostazioni in entrata:">
<!ENTITY outgoingSettings.label "Impostazioni in uscita:">
<!ENTITY technicaldetails.label "Dettagli tecnici">
<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
warning on the outgoing server, then the user will need to check a
checkbox beside this text before continuing. -->
<!ENTITY confirmWarning.label "Sono consapevole dei rischi.">
<!ENTITY confirmWarning.accesskey "o">
<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
have this text in a button to continue by creating the account. -->
<!ENTITY doneAccount.label "Fatto">
<!ENTITY doneAccount.accesskey "F">
<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
this text in a button to take you back to the previous page to change
the settings and try again. -->
<!ENTITY changeSettings.label "Cambia impostazioni">
<!ENTITY changeSettings.accesskey "M">
<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; scaricherà la posta utilizzando questa configurazione. Tuttavia si consiglia di contattare l’amministratore o il fornitore della casella di posta per informarlo di questo collegamento non appropriato. Leggere le FAQ di Thunderbird per maggiori informazioni.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Attenzione, questo è un server non sicuro.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Clic sul cerchio per maggiori informazioni.">
<!ENTITY insecureUnencrypted.description "La posta e le informazioni di autenticazione vengono trasmesse senza cifratura, pertanto le password e i messaggi possono essere facilmente letti da altre persone. &brandShortName; consentirà la lettura della posta ma si consiglia di contattare il fornitore di servizi internet per configurare il server con un collegamento sicuro.">
<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Non è possibile verificare il certificato utilizzato dal server, pertanto non si può escludere che qualcuno stia intercettando il traffico tra &brandShortName; e il server. &brandShortName; consentirà la lettura della posta ma si consiglia di convincere il fornitore di servizi internet a configurare il server con un certificato sicuro.">
<!ENTITY secureServer.description "Complimenti, questo è un server sicuro.">
|