summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
blob: a3c211a6e257521663b969353c1e625101090fff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

saved-logins =
    .title = 保存されたログイン情報
window-close =
    .key = w
focus-search-shortcut =
    .key = f
focus-search-altshortcut =
    .key = k
copy-provider-url-cmd =
    .label = URL をコピー
    .accesskey = y
copy-username-cmd =
    .label = ユーザー名をコピー
    .accesskey = U
edit-username-cmd =
    .label = ユーザー名を編集
    .accesskey = d
copy-password-cmd =
    .label = パスワードをコピー
    .accesskey = C
edit-password-cmd =
    .label = パスワードを編集
    .accesskey = E
search-filter =
    .accesskey = S
    .placeholder = 検索
column-heading-provider =
    .label = プロバイダー
column-heading-username =
    .label = ユーザー名
column-heading-password =
    .label = パスワード
column-heading-time-created =
    .label = 初回使用日
column-heading-time-last-used =
    .label = 最終使用日時
column-heading-time-password-changed =
    .label = 変更日
column-heading-times-used =
    .label = 使用回数
remove =
    .label = 削除
    .accesskey = R
import =
    .label = インポート...
    .accesskey = I
close-button =
    .label = 閉じる
    .accesskey = C

show-passwords =
    .label = パスワードを表示する
    .accesskey = P
hide-passwords =
    .label = パスワードを隠す
    .accesskey = P
logins-description-all = このコンピューターには以下のプロバイダーのログイン情報が保存されています
logins-description-filtered = 次のログイン情報が検索語と一致しました:
remove-all =
    .label = すべて削除
    .accesskey = A
remove-all-shown =
    .label = 対象をすべて削除
    .accesskey = A
remove-all-passwords-prompt = 本当にすべてのパスワードを消去しますか?
remove-all-passwords-title = すべてのパスワードを消去
no-master-password-prompt = パスワードを表示しますか?

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
password-os-auth-dialog-message = 保存されたパスワードを開示するため、あなたのアカウントを検証します。

# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
password-os-auth-dialog-message-macosx = 保存されたパスワードを開示

# Don't change this label.
password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }