blob: 449101941d2352f4f0506616d2d512a03fa73b6e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
cachefolder =キャッシュフォルダーを選択
#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
cacheSizeInfo =現在のディスクキャッシュ量は %1$S %2$S です。
# Offline apps
offlineAppSizeInfo =オフラインデータは現在、ディスク領域を %1$S %2$S 使用しています。
offlineAppRemoveTitle =オフラインウェブサイトデータの削除
offlineAppRemovePrompt =このデータを削除すると、%S をオフラインで利用できなくなります。このウェブサイトのオフラインデータを削除してもよろしいですか?
offlineAppRemoveConfirm =オフラインデータを削除
# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
# offline application
# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
offlineAppUsage =%1$S %2$S
choosehomepage =ホームページを選択
downloadfolder =ダウンロードフォルダーを選択
desktopFolderName =デスクトップ
downloadsFolderName =ダウンロード
choosesound =サウンドファイルを選択
SoundFiles =サウンドファイル
# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
labelDefaultFont2 =既定 (%S)
labelDefaultFontUnnamed =既定
# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label =プログラムの言語: %S
appLocale.accesskey =n
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label =地域設定の言語: %S
rsLocale.accesskey =R
syncUnlink.title =端末を切り離しますか?
syncUnlink.label =この端末は Sync アカウントとの関連付けがなくなります。すべての個人情報は、この端末と Sync アカウントの両方に、そのまま残ります。
syncUnlinkConfirm.label =切り離す
|