summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
blob: 449101941d2352f4f0506616d2d512a03fa73b6e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

cachefolder		=キャッシュフォルダーを選択
#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
cacheSizeInfo		=現在のディスクキャッシュ量は %1$S %2$S です。

# Offline apps
offlineAppSizeInfo	=オフラインデータは現在、ディスク領域を %1$S %2$S 使用しています。
offlineAppRemoveTitle	=オフラインウェブサイトデータの削除
offlineAppRemovePrompt	=このデータを削除すると、%S をオフラインで利用できなくなります。このウェブサイトのオフラインデータを削除してもよろしいですか?
offlineAppRemoveConfirm	=オフラインデータを削除

# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
# offline application
#   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
offlineAppUsage		=%1$S %2$S

choosehomepage		=ホームページを選択
downloadfolder		=ダウンロードフォルダーを選択
desktopFolderName	=デスクトップ
downloadsFolderName	=ダウンロード
choosesound		=サウンドファイルを選択

SoundFiles		=サウンドファイル

# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
labelDefaultFont2	=既定 (%S)
labelDefaultFontUnnamed	=既定

# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label		=プログラムの言語: %S
appLocale.accesskey	=n
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label		=地域設定の言語: %S
rsLocale.accesskey	=R

syncUnlink.title	=端末を切り離しますか?
syncUnlink.label	=この端末は Sync アカウントとの関連付けがなくなります。すべての個人情報は、この端末と Sync アカウントの両方に、そのまま残ります。
syncUnlinkConfirm.label	=切り離す