1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
# string defined in imAccounts.properties when the user is
# configuring an IRC account.
irc.usernameHint=მეტსახელი
# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
# These will show in the account manager if the account is
# disconnected because of an error.
connection.error.lost=კავშირი სერვერთან გაწყდა
connection.error.timeOut=კავშირის დრო ამოიწურა
connection.error.invalidUsername=%S დაუშვებელი სახელია.
connection.error.invalidPassword=სერვერის პაოლი უმართებლოა
connection.error.passwordRequired=პაროლი აუცილებელია
# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
joinChat.channel=_არხი
joinChat.password=_პაროლი
# LOCALIZATION NOTE (options.*):
# These are the protocol specific options shown in the account manager and
# account wizard windows.
options.server=სერვერი
options.port=პორტი
options.ssl=SSL კავშირი
options.encoding=კოდირება
options.quitMessage=სერვერიდან გასვლის გზავნილი
options.partMessage=არხის მიტოვების გზავნილი
options.showServerTab=სერვერის გზავნილების ჩვენება
options.alternateNicks=სათადარიგო მეტსახელები
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
# %2$S is the version response from the client.
ctcp.version=%1$S იყენებს ვერსიას "%2$S".
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
# %2$S is the time response.
ctcp.time=%1$S მონაწილის დროა %2$S.
# LOCALZIATION NOTE (command.*):
# These are the help messages for each command, the %S is the command name
# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
# the command.
command.action=%S <ქმედება>: ქმედების შესრულება.
command.ban=%S <მეტსახელი!user@host>: მომხმარებლების შეზღუდვა, მოცემული ნიმუშის საფუძველზე.
command.ctcp=%S <მონაწილე> <msg>: აგზავნის CTCP გზავნილს მონაწილესთან.
command.chanserv=%S <ბრძანება>: ბრძანების გაგზავნა ChanServ-ზე.
command.deop=%S <მეტსახელი-1>[,<მეტსახელი-2>]*: არხის ოპერატორის სტატუსის ჩამორთმევა ვინმესთვის. ამ ქმედების გასახორციელებლად არხის ოპერატორი უნდა იყოთ.
command.devoice=%S <მეტსახელი-1>[,<მეტსახელი-2>]*: ხმის ჩამორთმევა ვინმესთვის, იგივე ლაპარაკის აკრძალვა თუ არხი მოდერაციითაა (+m). ამ ქმედების გასახორციელებლად არხის ოპერატორი უნდა იყოთ.
command.invite2=%S <მეტსახელი>[ <მეტსახელი]>* [<არხი>]: მოიწვიეთ ერთი ან მეტი მეტსახელებით, რომ შემოგიერთდეთ თქვენს მიმდინარე არხზე, ან მითითებულ არხზე.
command.join=%S <ოთახი-1>[ <კოდი-1>][,<ოთახი-2>[ <კოდი-2>]]*: ერთ ან მეტ არხზე შესვლა, სურვილისამებრ ცალკეული არხების კოდების მითითებით.
command.kick=%S <მონაწილე> [<გზავნილი>]: ვინმეს არხიდან ამოღება. ამისთვის არხის ოპერი უნდა იყოთ.
command.list=%S: ასახავს სასაუბრო ოთახების სიას ქსელში. გაითვალისწინეთ, ამის გამო ზოგ სერვერს შეუძლია კავშირი გაწყვიტოს თქვენთან.
command.memoserv=%S <ბრძანება>: ბრძანების გაგზავნა MemoServ-ზე.
command.modeUser2=%S <<მეტსახელი> [(+|-)<რეჟიმი>]: ახალი რეჟიმის მიღება, დაყენება ან მოხსნა.
command.modeChannel2=%S [<არხი>] [(+|-)<ახალი რეჟიმი> [<პარამეტრი>][,<პარამეტრი>]*]: ახალი რეჟიმის მიღება, დაყენება, ან მოხსნა.
command.msg=%S <მეტსახელი> <გზავნილი>: პირადი გზავნილი მონაწილეს (განსხვავებით არხისგან).
command.nick=%S <ახალი მეტსახელი>: თქვენი მეტსახელის შეცვლა.
command.nickserv=%S <ბრძანება>: ბრძანების გაგზავნა NickServ-ზე.
command.notice=%S <მიმღები> <წერილი>: შეტყობინება მომხმარებლისთვის ან არხისთვის.
command.op=%S <მეტსახელი-1>[,<მეტსახელი-2>]*: ვინმესთვის არხის ოპერის სტატუსის მინიჭება. ამისთვის არხის ოპერი უნდა იყოთ.
command.operserv=%S <ბრძანება>: ბრძანების გაგზავნა OperServ-ზე.
command.part=%S [გზავნილით]: მიმდინარე არხის მიტივება გზავნილით.
command.ping=%S [<მონაწილე>]: კავშირის დაყოვნების დროის მოთხოვნა მონაწილისთვის (ან სერვერისთვის თუ მონაილე არ მიეთითა).
command.quit=%S <გზავნილი>: კავშირის გაწყვეტა სერვერთან გზავნილით.
command.quote=%S <ბრძანება>: ბრძანების უშუალოდ სერვერზე გაგზავნა.
command.time=%S: აჩვენებს მიმდინარე ადგილობრივ დროს IRC სრვერზე.
command.topic=%S [<ახალი თემა>]: ამ არხის თემის მითითება.
command.umode=%S (+|-)<ახალი რეჟიმი>: მონაწილის ახალი რეჟიმის მითითება/მოხსნა.
command.version=%S <მონაწილე>: მონაწილის კლიენტის ვერსიის მოთხოვნა.
command.voice=%S <მეტსახელი-1>[,<მეტსახელი-2>]*: ვინმესთვის არხზე ხმის უფლების მინიჭება. ამისთვის არხის ოპერი უნდა იყოთ.
command.whois2=%S [<მეტსახელი-1>]: ინფორმაციის მიღება მონაწილეზე.
# LOCALIZATION NOTE (message.*):
# These are shown as system messages in the conversation.
# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
message.join=%1$S [%2$S] შემოვიდა ოთახში.
message.rejoined=თქვენ დაუბრუნდით ოთახს.
# %1$S is the nick of who kicked you.
# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked.you=თქვენ გაგაგდოთ ოპერმა %1$S%2$S.
# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked=%1$S გააგდო ოპერმა %2$S%3$S.
# %S is the kick message
message.kicked.reason=: %S
# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
# was changed, and %3$S is who set the mode.
message.usermode=რეჟიმი %1$S მონაწილისთვის %2$S მიეთითა %3$S.
# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
message.channelmode=არხის რეჟიმი %1$S მიეთითა %2$S.
# %S is the user's mode.
message.yourmode=თქვენი რეჟიმია %S.
# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
message.nick.fail=მითითებული მეტსახელი ვერ გამოიყენება. თქვენს სახელად რჩება %S.
# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted.you=თქვენ მიატოვეთ ოთახი (მიტოვება%1$S).
# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted=%1$S - მიატოვა ოთახი (მიტოვება%2$S).
# %S is the part message supplied by the user.
message.parted.reason=: %S
# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
message.quit=%1$S - მიატოვა ოთახი (გასვლა%2$S).
# The parameter is the quit message given by the user.
message.quit2=: %S
# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
# name.
message.inviteReceived=%1$S გიწვევთ საუბრად %2$S.
# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
# they were invited to.
message.invited=%1$S მოწვეულია საუბარზე %2$S.
# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
# they were invited to but are already in
message.alreadyInChannel=%1$S არის უკვე %2$S-ში.
# %S is the nickname of the user who was summoned.
message.summoned=%S გამოძახებულია.
# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
message.whois=WHOIS მონაცემები - %S:
# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
message.whowas=%1$S ხზააე არაა. WHOWAS მონაცემები - %1$S:
# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
# %S is the nickname that is not known to the server.
message.unknownNick=%S მეტსახელი უცნობია.
# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
# channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S შეცვალა არხის პაროლი - %2$S.
message.channelKeyRemoved=%S - წაშალა არხის პაროლი.
# This will be followed by a list of ban masks.
message.banMasks=მონაწილეებს შემდეგი ქსელებიდან ეკრძალებათ შესვლა არხზე %S:
message.noBanMasks=არხზე %S აკრძალული ქსელური მისამართები არაა.
message.banMaskAdded=მონაწილეები მისამართის თანხვედრით %1$S აიკრძალნენ. ავტორი: %2$S.
message.banMaskRemoved=მონაწილეებს მისამართის თანხვედრით %1$S აკრძალვა მოეხსნათ. ავტორი: %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
# #2 is the delay (in milliseconds).
message.ping=საპასუხო პინგი %1$S-ისგან #2 მილიწამში.;საპასუხო პინგი %1$S-ისგან #2 მილიწამში.
# LOCALIZATION NOTE (error.*):
# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
# %S is the channel name.
error.noChannel=ასეთი არხი ვერ მოიძებნა: %S.
error.tooManyChannels=არხს %S ვერ ვუკავშირდები - მეტისმეტად ბევრ არხს დაუკავშირდით.
# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
error.nickCollision=სახელი დაკავებულია, მეტსახელის შეცვლა - %1$S [%2$S].
error.erroneousNickname=%S დაუშვებელი მეტსახელია.
error.banned=ამ სერვერზე შესვლა შეზღუდული გაქვთ.
error.bannedSoon=მალე შეგეზღუდებათ ამ სერვერზე შესვლა.
error.mode.wrongUser=სხვა მონაწილეთა რეჟიმებს ვერ შეცვლით.
# %S is the nickname or channel name that isn't available.
error.noSuchNick=%S ხაზზე არაა.
error.wasNoSuchNick=ვერ მოიძებნა სახელი: %S
error.noSuchChannel=ვერ მოიძებნა არხი: %S.
error.unavailable=%S დროებით მიუწვდომელია.
# %S is the channel name.
error.channelBanned=თქვენ შეგზღუდეს %S-ში.
error.cannotSendToChannel=ვერ გაგზავნით გამოხმაურებებს არხზე %S.
error.channelFull=%S არხი სავსეა.
error.inviteOnly=თქვენ გესაჭიროებათ მოწვევა %S-ში მიერთებისთვის.
error.nonUniqueTarget=%S არ გახლავთ უნიკალური user@host ან მეტსახელი ან ერთდროულად ბევრ არხთან დაკავშირებას ცდილობთ.
error.notChannelOp=არ ხართ არხის ოპერატორი %S.
error.notChannelOwner=არ ხართ არხის %S მფლობელი.
error.wrongKey=ვერ ხერხდება დაკავშირება არხთან %S, პაროლი მცდარია.
error.sendMessageFailed=ბოლო შეტყობინების გაგზავნისას წარმოიქმნა შეცდომა. გთხოვთ, სცადოთ კიდევ ერთხელ, როცა კავშირი აღდგება.
# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
# he was forwarded to.
error.channelForward=შესაძლოა, არ შეგიძლიათ %1$S-თან მიერთება და ამიტომ გამისამართებთ %2$S-ზე.
# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
# by the server as a valid mode.
error.unknownMode='%S' არაა მართებული სამომხმარებლო რეჟიმი, ამ სერვერზე.
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
# These are the descriptions given in a tooltip with information received
# from a whois response.
# The human readable ("realname") description of the user.
tooltip.realname=სახელი
tooltip.server=სერვერი
# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
# protect users).
tooltip.connectedFrom=კავშირი
tooltip.registered=რეგისტრირებული
tooltip.registeredAs=რეგისტრაცია
tooltip.secure=იყენებს უსაფრთხო კავშირს
# The away message of the user
tooltip.away=გასულია
tooltip.ircOp=IRC ოპერატორი
tooltip.bot=ბოტი (რობოტი პროგრამა)
tooltip.lastActivity=ბოლო მოქმედებები
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=%S წინ
tooltip.channels=ამ დროისთვის
# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
# location or the date the user was last seen).
tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
yes=დიახ
no=არა
|