summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties
blob: acc2d9f4ed86b0d499e710dcd579b66de5c10128 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Status Text
paused2=Isteɛfa
processing=Asesfer
notStarted=Ur yekkir ara
failed=Ur yeddi ara
waitingForInput=Iṭraǧu anekcam
waitingForRetry=Ittṛaǧu aɛaḍ tikelt nniḍen
completed=Immed
canceled=Ifsex

# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
sendingMessages=Tuzzna n yeznan
sendingMessage=Tuzzna n yeznan
# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
sendingMessageWithSubject=Tuzzna n yeznan: %S
copyMessage=Anɣal n yeznan ɣer ukaram n tuzzna
sentMessage=Izen iţwacegɛen
# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
sentMessageWithSubject=Azen izen: %S
failedToSendMessage=Tuzzna n yizen ur teddi ara
failedToCopyMessage=Anɣel n yizen ur yeddi ara
# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
failedToSendMessageWithSubject=Tuzzna n yizen ur teddi ara: %S
# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
failedToCopyMessageWithSubject=Anɣel n yizen ur yeddi ara:%S

# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
autosyncProcessProgress2=%4$S: Asider n yizen %1$S si %2$S di %3$S…
# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
autosyncProcessDisplayText=Aleqqem n ukaram %S
# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
autosyncEventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru
# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
autosyncEventStatusText=Amḍan asemday n yiznan ittwazdmen: %S
autosyncEventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen
# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
autosyncContextDisplayText=Amtawi: %S

# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Isenqaḍ %2$S i yiznan imaynuten…
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
pop3EventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
pop3EventStatusText=#1 izen ittuzedmen;#1 iznan ittuzedmen
pop3EventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen

# Message actions that show up in activity manager
# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
deletedMessages2=#1 izen si #2 ittwakkes; #1 iznan si #2 ttwaksen
# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
movedMessages=#1 n yizen yettwasekez si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwasenkzen si #2 ɣer #3
# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
copiedMessages=#1 n yizen yettwanɣel si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwabeɣlen si #2 ɣer #3
# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
fromServerToServer=si #1 ɣeṛ #2
# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
deletedFolder=Akaram ittwakksen #1
emptiedTrash=Ulac iḍuman
# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
movedFolder=Akaram #1 yettwasenkez ɣer #2
# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
movedFolderToTrash=Akaram #1 yettwasenkez ɣer iḍuman
# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
copiedFolder=Akara  #1 yettwanɣel ɣer ukaram #2
# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
renamedFolder=Akaram #1 uettusnifel yisem-is ɣer #2
indexing=Timerna n umatar n yeznan
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
indexingFolder=Timerna n umatar n yeznan di #1
indexingStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
indexingFolderStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar de #1
# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
#   #1 is the number of the message currently being indexed
#   #2 is the total number of messages being indexed
#   #3 is the percentage of indexing that is complete
indexingStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan (#3% yemmed)
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
#   #1 is the number of the message currently being indexed
#   #2 is the total number of messages being indexed
#   #3 is the percentage of indexing that is complete
#   #4 is a folder name
indexingFolderStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen di #4;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan di #4 (#3% yemmed)
# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
indexedFolder=Yettwarna ɣer umatar #1 n yizen di #2;Ttwarnan ɣer umatar #1 n yeznan di #2
# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
indexedFolderStatus=#1 n tasint tezri;#1 tasinin zrint