1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
twitter.protocolName=Twitter
# LOCALIZATION NOTE (error.*):
# These are errors that will be shown to the user in conversation.
error.tooLong=ស្ថានភាពលើ ១៤០ តួអក្សរ។
# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
# message for the error.
# %2$S is the message that caused the error.
error.general=កំហុស %1$S បានកើតឡើងខណៈពេលផ្ញើ៖ %2$S
error.retweet=កំហុស %1$S បានកើតឡើងអំឡុងពេលផ្សាយឡើងវិញ៖ %2$S
error.delete=កំហុស %1$S បានកើតឡើងខណៈពេលលុប៖ %2$S
error.like=មានបញ្ហាមួយ %1$S បានកើតឡើង នៅពេលចូលចិត្ត៖ %2$S
error.unlike=មានបញ្ហាមួយ %1$S បានកើតឡើង នៅពេលមិនចូលចិត្ត៖ %2$S
# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
# %S is the truncated string that was sent to the server.
error.descriptionTooLong=សេចក្ដីពិពណ៌នាលើប្រហែលអតិបរមា (១៦០ តួអក្សរ), វាត្រូវបានកាត់ឲ្យខ្លីទៅ៖ %S ។
# LOCALIZATION NOTE (timeline):
# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
# @<username>.
timeline=%S អស់ពេល
# LOCALIZATION NOTE (action.*):
# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
action.copyLink=ចម្លងតំណទៅ Tweet
action.retweet=Retweet
action.reply=ឆ្លើយតប
action.delete=លុប
# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
action.follow=អនុវត្តតាម %S
action.stopFollowing=បញ្ឈប់ការអនុវត្តតាម %S
action.like=ចូលចិត្ត
action.unlike=ដកការចូលចិត្តចេញ
# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
event.follow=ឥឡូវនេះអ្នកកំពុងអនុវត្តតាម %S ។
event.unfollow=អ្នកមិនអនុវត្តតាម %S ទៀតឡើយ។
event.followed=%S ឥឡូវនេះកំពុងអនុវត្តតាមអ្នក។
# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
event.deleted=អ្នកបានលុប tweet នេះ៖ "%S" ។
# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
# This will be visible in the status bar of the conversation window
# while the user is typing a reply to a tweet.
# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
replyingToStatusText=ឆ្លើយតបចំពោះ៖ %S
# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
# of the connection.
# (These will be displayed in account.connection.progress from
# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
# periods at the end of these messages.)
connection.initAuth=ចាប់ផ្ដើមដំណើរការផ្ទៀងផ្ទាត់
connection.requestAuth=រង់ចាំសេចក្ដីអនុញ្ញាតរបស់អ្នក
connection.requestAccess=បញ្ចប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់
connection.requestTimelines=ស្នើបន្ទាត់ពេលវេលាអ្នកប្រើ
# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
# These will show in the account manager if an error occurs during the
# connection attempt.
connection.error.userMismatch=ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនផ្គូផ្គង។
connection.error.failedToken=បានបរាជ័យក្នុងការទទួលយកសំណើថូខឹន។
connection.error.authCancelled=អ្នកបានបោះបង់ដំណើរការសេចក្ដីអនុញ្ញាត។
connection.error.authFailed=បានបរាជ័យក្នុងការទទួលយកសេចក្ដីអនុញ្ញាត។
connection.error.noNetwork=មិនមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ។
# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
# window.
authPrompt=ផ្ដល់សិទ្ធិឲ្យប្រើគណនី Twitter របស់អ្នក
# LOCALIZATION NOTE (options.*):
# These are the protocol specific options shown in the account manager and
# account wizard windows.
options.track=ពាក្យគន្លឹះដែលបានតាមដាន
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
# for each participant on the home timeline.
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
tooltip.created_at=អ្នកប្រើចាប់តាំងពី
tooltip.location=ទីតាំង
tooltip.lang=ភាសា
tooltip.time_zone=តំបន់ពេលវេលា
tooltip.url=គេហទំព័រ
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
# whether the user's tweets are publicly visible.
tooltip.protected=Protects Tweets
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
# whether you are subscribed to the user's tweets.
tooltip.following=ដោយបច្ចុប្បន្នអនុវត្តតាម
tooltip.name=ឈ្មោះ
tooltip.description=សេចក្ដីពិពណ៌នា
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
# Please see the right side of the official Twitter website UI.
tooltip.friends_count=ការអនុវត្តតាម
tooltip.statuses_count=Tweets
tooltip.followers_count=អ្នកអនុវត្តតាម
tooltip.listed_count=បានរាយ
# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
yes=បាទ/ចាស
no=ទេ
command.follow=%S <username>[ <username>]*: ចាប់ផ្ដើមតាមអ្នកប្រើម្នាក់ ឬច្រើន។
command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: បញ្ឈប់ការអនុញ្ញាតតាម អ្នកប្រើម្នាក់ / អ្នកប្រើច្រើន។
|