1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# accountCreation.properties
# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
cleartext_warning=%1$S-ը չի օգտագործում կոդավորում։
# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
selfsigned_warning=%1$S-ը չի օգտագործում վստահելի հավաստագիր։
selfsigned_details=Սովորաբար անվտանգ սպասարկիչը ներկայացնում է վստահելի հավաստագիր՝ ապացուցելու համար, որ այն իրոք անվտանգ է։ Միացումը սպասարկիչին կկոդավորվի, բայց չի կարող ստուգվել։
cleartext_details=Անապահով սպասարկիչները չեն օգտագործում կոդավորում՝ պաշտպանելու համար Ձեր գաղտնաբառերը և անձնական տեղեկությունները։ Միանալով նմանատիպ սպասարկիչով Դուք վտանգում եք Ձեր գաղտնաբառը և անձնական տեղեկությունները։
# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
default_server_tag= (ծրագրային)
# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.).
# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't
# enter anything yet and we'll automatically detect it later.
port_auto=Ինքնա
# config titles
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
looking_up_settings_disk=Փնտրում է կարգավորումները. %1$S-ի տեղակայում
looking_up_settings_isp=Փնտրում է կարգավորումները. Էլ. փոստի մատակարարը
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
looking_up_settings_db=Փնտրում է կարգավորումները. Mozilla ISP-ի տվյալները
# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works.
looking_up_settings_guess=Փնտրում է կարգավորումները. Փորձում է սպասարկիչների ընդհ. անունները
looking_up_settings_halfmanual=Փնտրում է կարգավորումները. Փորձում է սպասարկիչը
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
found_settings_disk=Կարգավորումները գտնվել են %1$S-ում
found_settings_isp=Մատակարարի կարգավորումները գտնվել են
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
found_settings_db=Կարգավորումները գտնվել են Mozilla ISP-ի տվյալներում
# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server.
found_settings_guess=Կարգավորումները գտնվել են սպասարկիչների ընդհ. անունները փորձելիս
found_settings_halfmanual=Հետևյալ կարգավորումները գտնվել են տրված սպասարկիչը փորձելիս
# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName.
failed_to_find_settings=%1$S-ը չկարողացավ գտնել փոստարկղի կարգավորումները։
manually_edit_config=Կարգ. խմբագրում
# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings.
guessed_settings_offline=Դուք ցանցից դուրս եք։ Առաջարկում ենք որոշ կարգավորումներ, ճիշտ մուտքագրեք դրանք։
# config subtitles
check_preconfig=ստուգվում են նախակարգավորումները...
found_preconfig=գտնվել է նախակարգավորում
checking_config=կարգավորումը ստուգվում է...
found_config=Գտնվել է Ձեր փոստարկղի կարգավորումը
checking_mozilla_config=ստուգվում է Mozilla-ի Համայնքի կարգավորումները...
found_isp_config=գտնվել է կարգավորում
probing_config=զննել կարգավորումը...
guessing_from_email=առաջարկվող կարգավորում...
config_details_found=Ձեր կարգավորումները գտնվել են։
config_unverifiable=Կարգավորումը չի կարող ստուգվել։ Մականունը և գաղտնաբառը ճի՞շտ են։
incoming_found_specify_outgoing=Ձեր մուտքային սպասարկիչի կարգավորումները գտնվել են, նշեք ուղարկող հոսթի անունը։
outgoing_found_specify_incoming=Ձեր ելքային սպասարկիչի կարգավորումները գտնվել են, նշեք ստացող հոսթի անունը։
please_enter_missing_hostnames=Չկան առաջարկներ, նշեք հոսթի անունը։
incoming_failed_trying_outgoing=Չհաջողվեց կարգավորել մուտքային սպասարկիչը, փորձում է ելքայինը։
outgoing_failed_trying_incoming=Չհաջողվեց կարգավորել ելքային սպասարկիչը, փորձում է մուտքայինը։
checking_password=Ստուգվում է գաղտնաբառը...
password_ok=Գաղտնաբառը ճիշտ է։
user_pass_invalid=Մականունը կամ գաղտնաբառը սխալ են
check_server_details=Ստուգվում է սպասարկիչի տվյալները
check_in_server_details=Ստուգվում է մուտքային սպասարկիչի տվյալները
check_out_server_details=Ստուգվում է ելքային սպասարկիչի տվյալները
error_creating_account=Փոստարկղի ստեղծման սխալ
incoming_server_exists=Մուտքային սպասարկիչը արդեն առկա է։
please_enter_name=Նշեք Ձեր անունը։
double_check_email=Ստուգեք էլ. հասցեն։
#config result display
# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming,
# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value.
resultUnknown=Անհայտ
resultOutgoingExisting=Օգտ. առկա ելքային SMTP սպասարկիչը
resultIMAP=IMAP
resultPOP3=POP3
resultSMTP=SMTP
# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
resultNoEncryption=Չկա կոդավորում
resultSSL=SSL
resultSTARTTLS=STARTTLS
# LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space
resultSSLCertWeak=\u0020(Զգուշացում. Հնարավոր չէ ստուգել սպասարկիչը)
resultSSLCertOK=
resultUsernameBoth=%1$S
resultUsernameDifferent=Մուտքային. %1$S, Ելքային. %2$S
|