summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-km/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
blob: 7c8a6b4212f77717ae4f1eb316a02147a02b814f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
#

# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
pop3ErrorDialogTitle=កំហុស​ជាមួយ​គណនី %S

# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
# %2$S where the host name should appear.
pop3EnterPasswordPrompt=បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​សម្រាប់ %1$S លើ %2$S ៖

# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ %1$S លើ %2$S ៖

# Status - Downloading message n of m
# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
receivingMessages=ទាញ​យក​សារ %1$S នៃ %2$S…

# Status - connecting to host
hostContact=ម៉ាស៊ីន​បាន​ទំនាក់ទំនង, កំពុង​ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​សម្រាប់​ការ​ចូល…

# Status - no messages to download
noNewMessages=មិន​មាន​សារ​ថ្មី។

# Status - messages received after the download
#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
# %1$S will receive the number of messages received
# %2$S will receive the total number of messages
receivedMsgs=បាន​ទទួល​សារ %1$S នៃ %2$S

# Status - parsing folder
#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
buildingSummary=ធ្វើ​ការ​សង្ខេប​ឯកសារ​សម្រាប់ %S…

# Status - parsing folder
localStatusDocumentDone=រួចរាល់

# Status - pop3 server error
#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
pop3ServerError=កំហុស​បាន​កើត​ឡើង​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល POP3 ។

# Status - pop3 user name failed
pop3UsernameFailure=ការ​ផ្ញើ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ជោគជ័យ។

# Status - password failed
#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
# Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3PasswordFailed=ការ​ផ្ញើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ %1$S មិន​ជោគជ័យ។

# Status - write error occurred
pop3MessageWriteError=មិន​អាច​សរសេរ​អ៊ីមែល​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ។ ប្រាកដ​ថា​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​​សរសេរ​ និង​មាន​ទំហំ​ថាស​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​ចម្លង​ប្រអប់​សំបុត្រ។

# Status - retr failure from the server
pop3RetrFailure=ពាក្យ​បញ្ជា RETR មិន​ជោគជ័យ។ កំហុស​ក្នុង​ការ​ទៅ​យក​សារ។

# Status - password undefined 
pop3PasswordUndefined=កំហុស​ក្នុង​ការ​ទទួល​យក​ពាក្យ​សម្ងាត់​មែល។

# Status - username undefined 
pop3UsernameUndefined=អ្នក​មិន​បាន​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ​នេះ​ទេ។ សូម​ផ្ដល់​វា​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​គណនី ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។

# Status - list failure
pop3ListFailure=ពាក្យ​បញ្ជា LIST មិន​ជោគជ័យ។ កំហុស​ក្នុង​ការ​ទទួល​យក​លេខ​សម្គាល់ និង​ទំហំ​នៃ​សារ។

# Status - delete error 
pop3DeleFailure=ពាក្យ​បញ្ជា DELE មិន​ជោគជ័យ។ កំហុស​ក្នុង​ការ​សម្គាល់​សារ​​ថា​បាន​លុប។

# Status - stat failed
pop3StatFail=ពាក្យ​បញ្ជា STAT មិន​ជោគជ័យ។ កំហុស​ក្នុង​ទទួល​យក​ទំហំ និង​ចំនួន​សារ។

#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
pop3ServerSaid= ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល %S បាន​ឆ្លើយ​តប៖

copyingMessagesStatus=ចម្លង​សារ %S នៃ %S ទៅ %S

movingMessagesStatus=ផ្លាស់ទី %S នៃ​សារ %S ទៅ %S

# Status - write error occurred
# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S where the account name should appear.
pop3ServerBusy=គណនី %S កំពុង​ត្រូវ​បាន​ដំណើរការ។ សូម​រង់ចាំ​រហូត​ដល់​ការ​ដំណើរការ​​បញ្ចប់​ ដើម្បី​ទទួល​បាន​សារ។

movemailCantOpenSpoolFile=មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​អ៊ីមែល %S ។

movemailCantCreateLock=មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​​ជាប់​សោ %S ។ ដើម្បី​ការ​ផ្លាស់ទី​សំបុត្រ​ដំណើរការ វា​ចាំបាច់​ត្រូវ​បង្កើត​ឯកសារ​ជាប់សោ​ក្នុង​ថត​អ៊ីមែល។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ជា​ច្រើន វា​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ល្អ​​​ដោយ​ធ្វើ​ឲ្យ​ថត​ហុង​ក្លាយ​ជា​របៀប 01777 ។

movemailCantDeleteLock=មិន​អាច​លុប​ឯកសារ​ជាប់​សោ %S ។

movemailCantTruncateSpoolFile=មិន​អាច​កាត់​ឯកសារ​ហុង %S ។

movemailSpoolFileNotFound=មិន​អាច​កំណត់​ទីតាំង​ឯកសារ​ហុង​អ៊ីមែល។

#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
movemailCantParseSpool=មិន​អាច​ញែក​ឯកសារ​ហុង %S ។ ឯកសារ​អាច​ខូច ឬ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។

pop3TmpDownloadError=មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​ទាញ​យក​សារ​​ខាង​ក្រោម៖   \nពី៖ %S\n   ប្រធានបទ៖ %S\n សារ​នេះ​អាច​មាន​មេរោគ ឬ​មិន​មាន​ទំហំ​ថាស​គ្រប់គ្រង។ រំលង​សារ​នេះ?

# Status - the server doesn't support UIDL…
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "UIDL"
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=ម៉ាស៊ីន​មេ​​អ៊ីមែល POP3  (%S) មិន​គាំទ្រ UIDL ឬ XTND XLST, ដែល​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ក្នុង​ការ​អនុវត្ត ``ទុក​លើ​ម៉ាស៊ីន​មេ'', ``ទំហំ​សារ​អតិបរមា'' ឬ ជម្រើស ``ប្រមូល​យក​តែ​បឋមកថា​ប៉ុណ្ណោះ'' ។ ដើម្បី​ទាញ​យក​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក, បិទ​ជម្រើស​ទាំងនេះ​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ការ​កំណត់​គណនី។

# Status - the server doesn't support the top command
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "TOP"
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល POP3  (%S) មិន​គាំទ្រ​ពាក្យ​បញ្ជា TOP ។ ដោយ​គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​មេ​គាំទ្រ​នោះ​ទេ, យើង​មិន​អាន​អនុវត្ត ``ទំហំ​សារ​អតិបរមា'' ឬ​ចំណូល​ចិត្ត ``ទៅ​ប្រមូល​យក​តែ​បឋមកថា​ប៉ុណ្ណោះ'' ។ ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​បិទ ហើយ​សារ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ទាញ​យក​ទំហំ​របស់​វា។

nsErrorCouldNotConnectViaTls=មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ TLS ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 ។ ម៉ាស៊ីន​មេ​អាច​មាន​បញ្ហា ឬ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ការ​កំណត់​គណនី​ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។

# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
pop3MoveFolderToTrash=តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ថត '%S' ឬ?

pop3DeleteFolderDialogTitle=លុប​ថត

pop3DeleteFolderButtonLabel=លុប​ថត

pop3AuthInternalError=មាន​កំហុស​ស្ថានភាព​ខាង​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 ។ វា​ជា​កំហុស​ខាង​ក្នុង​ដែល​មិន​រំពឹង​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី, សូម​រាយការណ៍​​វា​ជា​កំហុស។

pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 នេះ​ហាក់​បី​ដូចជា​មិន​គាំទ្រ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប។ ប្រសិនបើ​អ្នក​គ្រាន់តែ​បង្កើត​គណនី, សូម​ព្យាយាម​ប្ដូរ​ទៅ 'ពាក្យ​សម្ងាត់, បាន​បញ្ជូន​ដោយ​គ្មាន​សុវត្ថិភាព' ជា 'វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ' ។ ប្រសិនបើ​វា​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ដំណើរការ ហើយ​ឥឡូវ​នេះ​បាន​បរាជ័យ, វា​អាច​អ្នក​ណា​ម្នាក់​បាន​​លួច​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក។

pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 នេះ​ហាក់​បី​ដូច​ជា​មិន​គាំទ្រ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប។ ប្រសិនបើ​អ្នក​គ្រាន់​តែ​បង្កើត​គណនី​នេះ, សូម​ព្យាយាម​ប្ដូរ​ទៅ 'ពាក្យ​សម្ងាត់​ធម្មតា' ជា 'វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ'។ ប្រសិនបើ​វា​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ដំណើរការ​ ហើយ​ឥឡូវ​នេះ​បាន​បរាជ័យ, សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​ ឬ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់។

pop3AuthChangePlainToEncrypt=ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 នេះ​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ពាក្យ​សម្ងាត់​អត្ថបទ​ធម្មតា​ទេ។ សូម​ព្យាយាម​ប្ដូរ​ទៅ 'ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប' ជា​ 'វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ'។

# Authentication server caps and pref don't match
pop3AuthMechNotSupported=ម៉ាស៊ីន​មេ​មិន​គាំទ្រ​វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​បាន​ជ្រើស។ សូម​ប្ដូរ 'វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ' ។

# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
pop3GssapiFailure=សំបុត្រ Kerberos/GSSAPI មិន​ត្រូវ​បាន​ទទួល​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​មេ POP ។ សូម​ពិនិត្យ​ថា​អ្នក​បាន​ចូល​ក្នុងដែន Kerberos/GSSAPI ។