summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/mail/chrome/messenger/activity.properties
blob: 495f0f72551d8ae1434d9a4bf00251c37a503587 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Status Text
paused2=Apturēts
processing=Apstrādā
notStarted=Nav sākts
failed=Neizdevās
waitingForInput=Gaida ievadi
waitingForRetry=Gaida atkārtošanu
completed=Pabeigts
canceled=Atcelts

# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
sendingMessages=Sūtu vēstules
sendingMessage=Sūtu vēstuli
# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
sendingMessageWithSubject=Sūtu vēstuli: %S
copyMessage=Kopēju vēstuli uz nosūtīts mapi
sentMessage=Vēstule nosūtīta
# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
sentMessageWithSubject=Nosūtīta vēstule: %S
failedToSendMessage=Neizdevās nosūtīt vēstuli
failedToCopyMessage=Neizdevās kopēt vēstuli
# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
failedToSendMessageWithSubject=Neizdevās nosūtīt vēstuli: %S
# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
failedToCopyMessageWithSubject=Neizdevās kopēt vēstuli: %S

# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
autosyncProcessProgress2=%4$S: Lejuplādēju vēstuli %1$S no %2$S mapē %3$S…
# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
autosyncProcessDisplayText=Veic mapes %S atjaunošanu
# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
autosyncEventDisplayText=%S ir atjaunots
# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
autosyncEventStatusText=Kopējais lejuplādēto vēstuļu skaits: %S
autosyncEventStatusTextNoMsgs=Nav lejuplādētu vēstuļu
# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
autosyncContextDisplayText=Sinhronizēju: %S

# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
pop3EventStartDisplayText2=%1$S: pārbaudu %2$S jaunas vēstules…
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
pop3EventDisplayText=%S ir atjaunots
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
pop3EventStatusText=#1 lejuplādēta vēstule;#1 lejuplādētas vēstules
pop3EventStatusTextNoMsgs=Nav lejuplādētu vēstuļu

# Message actions that show up in activity manager
# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
deletedMessages2=Dzēsta #1 vēstule no #2;Dzēstas #1 vēstules no #2
# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
movedMessages=Pārvietota #1 vēstule no #2 uz #3;Pārvietotas #1 vēstules no #2 uz #3
# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
copiedMessages=Kopēta #1 vēstule no #2 uz #3;Kopētas #1 vēstules no #2 uz #3
# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
fromServerToServer=no #1 uz #2
# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
deletedFolder=Izdzēsta mape #1
emptiedTrash=Atkritne iztukšota
# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
movedFolder=Pārvietoju mapi #1 iekš #2
# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
movedFolderToTrash=Pārvietoju mapi #1 uz Atkritni
# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
copiedFolder=Pārkopēju mapi #1 iekš #2
# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
renamedFolder=Pārsaucu mapi #1 uz #2
indexing=Indeksēju vēstules
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
indexingFolder=Indeksēju vēstules iekš #1
indexingStatusVague=Nosaku, kuras vēstules indeksēt
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
indexingFolderStatusVague=Nosaku, kuras vēstules indeksēt iekš #1
# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
#   #1 is the number of the message currently being indexed
#   #2 is the total number of messages being indexed
#   #3 is the percentage of indexing that is complete
indexingStatusExact=Indeksēju #1 no #2 ziņām;Indeksēju #1 no #2 ziņām (pabeigti #3%)
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
#   #1 is the number of the message currently being indexed
#   #2 is the total number of messages being indexed
#   #3 is the percentage of indexing that is complete
#   #4 is a folder name
indexingFolderStatusExact=Indeksēju #1 no #2 ziņām iekš #4;Indeksēju #1 no #2 ziņām iekš #4 (pabeigti #3%)
# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
indexedFolder=Indeksēta #1 vēstule iekš #2;Indeksētas #1 vēstules iekš #2
# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
indexedFolderStatus=pagājusi #1 sekunde;pagājušas #1 sekundes