1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC=$BrandShortName er et e-postprogram med alle funksjonene du trenger. $BrandShortName støtter IMAP og POP e-postprotokoller, i tillegg til HTML e-postformatering. Innebygd reklamepostkontroll, RSS-funksjoner, kraftige søkefunksjoner, stavekontroll mens du skriver, global innboks og avanserte meldingsfiltre er deler av $BrandShortName sitt moderne funksjonssett.
CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Innstillinger
CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Sikker modus
OPTIONS_PAGE_TITLE=Installeringstype
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Velg installeringstype
SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Opprett snarveier
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Opprett programikoner
COMPONENTS_PAGE_TITLE=Sett opp valgfri komponenter
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Valgfri anbefalte komponenter
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Vedlikeholdstjenesten lar deg oppdatere $BrandShortName stille i bakgrunnen.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installer &Vedlikehold-tjenesten
SUMMARY_PAGE_TITLE=Oppsummering
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Klar til å installere $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO=Installerer $BrandShortName til følgende plassering:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=En omstart av datamaskinen kan være nødvendig for å fullføre installasjonen.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=En omstart av datamaskinen kan være nødvendig for å fullføre avinstalleringen.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=B&ruk $BrandShortName som standard e-postprogram
SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klikk «Installer» for å fortsette.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klikk «Oppgrader» for å fortsette.
SURVEY_TEXT=F&ortell oss hva du syntes om $BrandShortName
LAUNCH_TEXT=&Start $BrandFullName nå
CREATE_ICONS_DESC=Opprett programikoner for $BrandShortName på:
ICONS_DESKTOP=&Skrivebordet
ICONS_STARTMENU=St&artmenyen
ICONS_QUICKLAUNCH=&Hurtigstartlinjen
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Du må lukke $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Du må lukke $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName er allerede åpen.\n\nLukk $BrandShortName før du starter versjonen du nettopp installerte.
WARN_WRITE_ACCESS=Du har ikke tilgang til å skrive til installasjonsmappen.\n\nTrykk OK for å velge en annen mappe.
WARN_DISK_SPACE=Du har ikke nok ledig diskplass for å installere til denne mappen.\n\nTrykk OK for å velge en annen plassering.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Beklager, $BrandShortName kan ikke bli installert. Denne versjonen av $BrandShortName krever ${MinSupportedVer} eller nyere. Klikk OK for mer informasjon.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Beklager, $BrandShortName kan ikke bli installert. Denne versjonen av $BrandShortName krever en prosessor med ${MinSupportedCPU} støtte. Trykk på OK for mer informasjon.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Beklager, $BrandShortName kan ikke bli installert. Denne versjonen av $BrandShortName krever ${MinSupportedVer} eller nyere og en prosessor med ${MinSupportedCPU} støtte. Klikk OK for mer informasjon.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Datamaskinen må startes på nytt for å fullføre en tidligere avinstallering av $BrandShortName. Vil du starte på nytt nå?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Datamaskinen må startes på nytt for å fullføre en tidligere oppgradering av $BrandShortName. Vil du starte på nytt nå?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Feil ved oppretting av mappe:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Trykk «Avbryt» for å stoppe installeringen, eller\n«Prøv igjen» for å prøve igjen.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Avinstaller $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Slett $BrandFullName fra datamaskinen.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Avinstallerer $BrandShortName fra følgende mappe:
UN_CONFIRM_CLICK=Trykk «Avinstaller» for å fortsette.
BANNER_CHECK_EXISTING=Kontrollerer installasjonen …
STATUS_INSTALL_APP=Installerer $BrandShortName …
STATUS_INSTALL_LANG=Installerer språkfiler (${AB_CD}) …
STATUS_UNINSTALL_MAIN=Avinstallerer $BrandShortName …
STATUS_CLEANUP=Utfører vedlikehold …
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY=Velg hvilken type installering du foretrekker og trykk «Neste».
# One line
OPTION_STANDARD_DESC=Installerer $BrandShortName med de vanligste alternativene.
OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC=Velg hvilke programfunksjoner du vil installere. Anbefalt bare for erfarne brukere.
OPTION_CUSTOM_RADIO=&Tilpasset
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
UPGRADE_BUTTON=&Oppgrader
|