blob: be4c7348e3d5ea37411dcab24f637e2cd0e3c275 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Download Cert dialog
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
newCAMessage1=Vil du stola på «%S» for følgjande føremål?
unnamedCA=Sertifikatutskrivar (utan namn)
getPKCS12FilePasswordMessage=Skriv inn passordet som vart brukt til å kryptera denne sertifikat-tryggingskopien:
# Client auth
clientAuthRemember=Hugs denne avgjerdsla
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
# user is choosing from a list of certificates.
# %1$S is the nickname of the cert.
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
# %1$S is the hostname of the server.
# %2$S is the port of the server.
clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
# cert.
clientAuthMessage1=Organisasjon: "%S"
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
# cert of the server cert.
clientAuthMessage2=Skrive ut under: "%S"
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
# quotes).
clientAuthIssuedTo=Utferda til: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
# cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthSerial=Serienummer: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
clientAuthValidityPeriod=Gyldig frå %1$S to %2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
# already localized key usages the selected cert is valid for.
clientAuthKeyUsages=Nykelbruk: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
clientAuthEmailAddresses=E-postadresser: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
# cert which issued the selected cert.
clientAuthIssuedBy=Utferda av: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
# the selected cert is stored on.
clientAuthStoredOn=Lagra på: %1$S
# Page Info
pageInfo_NoEncryption=Tilkoplinga er ikkje kryptert
pageInfo_Privacy_None1=Nettstaden %S stør ikkje kryptering for nettsida du ser på.
pageInfo_Privacy_None2=Informasjon som vert sendt over internett utan kryptering kan verta lesen av andre under overføringa.
pageInfo_Privacy_None4=Sida du ser på vart ikkje kryptert før ho vart overført over Internett.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
# %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Tilkopling kryptert (%1$S, %2$S bitnyklar, %3$S)
pageInfo_BrokenEncryption=Øydelagd kryptering (%1$S, %2$S bit nyklar, %3$S)
pageInfo_Privacy_Encrypted1=Sida du ser på vart kryptert før ho vart overført over Internett.
pageInfo_Privacy_Encrypted2=Kryptering gjer det vanskeleg for uautoriserte personar å sjå informasjonen som vert overførd mellom datamaskiner. Det er derfor usannsynleg at nokon las nettsida medan ho vart overførd over nettverket.
pageInfo_MixedContent=Sambandet er delvis kryptert
pageInfo_MixedContent2=Delar av sida du viser vart ikkje krypteret før ho vart overført over Internett.
pageInfo_WeakCipher=Tilkoplinga til denne nettstaden brukar svak kryptering og er ikkje privat. Andre personar kan sjå informasjonen, eller endra oppførselen til nettstaden.
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Denne nettstaden følgjer sertifikatpraksisen om innsyn.
# Token Manager
password_not_set=(ikkje valt)
failed_pw_change=Klarte ikkje å endre hovudpassordet.
incorrect_pw=Du skreiv ikkje inn det rette hovudpassordet. Prøv på nytt.
pw_change_ok=Hovudpassord vart endra.
pw_erased_ok=Åtvaring! Du har sletta hovudpassordet.
pw_not_wanted=Åtvaring! Du har valt å ikkje bruke eit hovudpassord.
pw_empty_warning=Dine lagra nett- og e-postpassord, skjemadata og private nyklar er ikkje lenger verna.
pw_change2empty_in_fips_mode=Du er no i FIPS-modus. FIPS krev at du vel eit hovudpassord.
enable_fips=Bruk FIPS
resetPasswordConfirmationTitle=Tilbakestill hovudpassord
resetPasswordConfirmationMessage=Passordet er tilbakestilt.
|