summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/suite/chrome/mailnews/news.properties
blob: 86464e7adb9ae432eb5dc58a3dfa53ce006338af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Pobierz nagłówki
downloadHeadersInfoText=Na tej grupie dyskusyjnej jest %S nagłówków wiadomości do pobrania.
cancelDisallowed=Ta wiadomość nie wygląda na wiadomość należącą do własnych wiadomości. Możesz wycofać tylko swoje wiadomości, a nie wiadomości wysłane przez inne osoby.
cancelConfirm=Czy na pewno wycofać tę wiadomość?
messageCancelled=Wiadomość została wycofana.
enterUserPassTitle=Wymagane hasło i nazwa użytkownika serwera grup dyskusyjnych
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dla %S:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dla grupy %1$S na serwerze %2$S:
okButtonText=Pobierz

noNewMessages=Na serwerze nie ma nowych wiadomości.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=Pobieranie nagłówków grupy %3$S: %1$S z %2$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Pobieranie nagłówków grupy %4$S dla filtra: %1$S (%2$S/%3$S)
downloadingArticles=Pobieranie artykułów %S-%S
bytesReceived=Pobieranie grup dyskusyjnych, odebrano %S (%SK z prędkością %SK/s)
downloadingArticlesForOffline=Pobieranie artykułów %S-%S w %S

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Grupa dyskusyjna %1$S nie została znaleziona na serwerze %2$S. Czy zrezygnować z subskrypcji tej grupy?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=Czy subskrybować %1$S?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Wystąpił błąd protokołu NNTP:

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Wystąpił błąd protokołu NNTP. Lista grup tego serwera jest niekompletna. Spróbuj ponownie wyświetlić wszystkie grupy dyskusyjne.

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Wystąpił błąd podczas upoważniania. Spróbuj wpisać ponownie nazwę użytkownika i/lub hasło.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Wystąpił błąd podczas komunikacji. Ponów próbę później. Błąd TCP: