summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
blob: 3c7e5589875846b5e214d10a7347a18b5034ed1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
#

# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
pop3ErrorDialogTitle=Erro com a conta %S

# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Digite sua senha de %1$S

# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
# %2$S where the host name should appear.
pop3EnterPasswordPrompt=Digite sua senha de %1$S em %2$S:

# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Forneça a nova senha para o usuário %1$S em %2$S:

# Status - Downloading message n of m
# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
receivingMessages=Baixando mensagem %1$S de %2$S…

# Status - connecting to host
hostContact=Servidor contactado, enviando informações de login…

# Status - no messages to download
noNewMessages=Não há novas mensagens.

# Status - messages received after the download
#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
# %1$S will receive the number of messages received
# %2$S will receive the total number of messages
receivedMsgs=Recebidas %1$S de %2$S mensagens

# Status - parsing folder
#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
buildingSummary=Construindo arquivo de resumo de %S…

# Status - parsing folder
localStatusDocumentDone=Concluído

# Status - pop3 server error
#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
pop3ServerError=Ocorreu um erro com o servidor POP3.

# Status - pop3 user name failed
pop3UsernameFailure=O envio do nome de usuário não obteve sucesso.

# Status - password failed
#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
# Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3PasswordFailed=O envio da senha para o usuário %1$S não obteve sucesso.

# Status - write error occurred
pop3MessageWriteError=Não foi possível escrever o email na caixa de correio. Verifique se você tem privilégios de escrita no sistema de arquivos e há espaço em disco suficiente para copiar a caixa de correio.

# Status - retr failure from the server
pop3RetrFailure=O comando RETR não teve êxito. Erro ao recuperar uma mensagem.

# Status - password undefined
pop3PasswordUndefined=Erro ao obter a senha do email.

# Status - username undefined
pop3UsernameUndefined=Você não forneceu um nome de usuário para este servidor.  Forneça um no menu de configuração da conta e tente novamente.

# Status - list failure
pop3ListFailure=O comando LIST não teve êxito. Erro ao obter o ID e o tamanho de uma mensagem.

# Status - delete error
pop3DeleFailure=O comando DELE não teve êxito. Erro ao marcar uma mensagem como excluída.

# Status - stat failed
pop3StatFail=O comando STAT não teve êxito. Erro ao obter o número e o tamanho da mensagem.

#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
pop3ServerSaid= O servidor de email %S respondeu:

copyingMessagesStatus=Copiando %S de %S mensagens para %S

movingMessagesStatus=Movendo %S de %S mensagens para %S

# Status - pop3 server or folder busy
# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S where the account name should appear.
pop3ServerBusy=A conta %S está sendo processada. Aguarde a conclusão para ver as mensagens.

movemailCantOpenSpoolFile=Não foi possível abrir o arquivo de spool de emails %S.

movemailCantCreateLock=Não foi possível criar o arquivo de bloqueio %S. Para o movemail funcionar, é necessário criar arquivos de bloqueio no diretório de spool de emails. Em muitos sistemas, a melhor forma de resolver isso é colocar o diretório de spool no modo 01777.

movemailCantDeleteLock=Não foi possível apagar o arquivo de bloqueio %S.

movemailCantTruncateSpoolFile=Não foi possível truncar o arquivo de spool %S.

movemailSpoolFileNotFound=Não foi possível encontrar o arquivo de spool de emails.

#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
movemailCantParseSpool=Não foi possível processar o arquivo SPOOL %S. O arquivo pode estar corrompido ou não ser válido.

pop3TmpDownloadError=Ocorreu um erro ao baixar a seguinte mensagem:   \nDe: %S\n   Assunto: %S\n Esta mensagem pode conter um vírus ou não há espaço suficiente em disco. Ignorar esta mensagem?

# Status - the server doesn't support UIDL…
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "UIDL"
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=O servidor de email POP3 (%S) não suporta UIDL ou XTND XLST, necessários para implementar as opções ``Manter no servidor'', ``Tamanho máximo da mensagem'' ou ``Obter apenas os cabeçalhos''. Para receber as mensagens, desative estas opções nas configurações da conta.

# Status - the server doesn't support the top command
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "TOP"
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=O servidor de email POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor a este comando, não conseguimos implementar a preferência ``Tamanho máximo da mensagem'' ou ``Receber somente os cabeçalhos''.  Esta opção foi desativada e as mensagens serão baixadas independentemente do tamanho.

nsErrorCouldNotConnectViaTls=Não foi possível estabelecer uma conexão TLS para o servidor POP3. O servidor pode estar desligado ou estar incorretamente configurado. Verifique se as configurações do servidor estão corretas e tente novamente.

# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
pop3MoveFolderToTrash=Tem certeza de que deseja excluir a pasta '%S'?

pop3DeleteFolderDialogTitle=Excluir pasta

pop3DeleteFolderButtonLabel=E&xcluir pasta

pop3AuthInternalError=Erro interno durante a autenticação do servidor POP3. Este é um erro interno e inesperado da aplicação, relate-o como uma falha.

pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=O servidor POP3 parece não suportar senhas criptografadas. Se você acabou de definir esta conta, tente alterar o 'Modo de autenticação' para 'Senha, transmitida de forma insegura' em 'Configurar contas | Servidor'. Se esta configuração funcionava e começou a dar erro, este é um cenário comum em que alguém poderia roubar sua senha.

pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=O servidor POP3 parece não suportar senhas criptografadas. Se você acabou de configurar esta conta, experimente alterar o 'Modo de autenticação' para 'Senha normal' em 'Configurar contas | Servidor'. Se esta configuração funcionava e começou a dar erro, contate o provedor de serviço ou o administrador de email.

pop3AuthChangePlainToEncrypt=Este servidor POP3 não permite senhas não criptografadas. Experimente alterar o 'Modo de autenticação' para 'Senha criptografada' em 'Configurar contas | Servidor'.

# Authentication server caps and pref don't match
pop3AuthMechNotSupported=O servidor não suporta o método de autenticação selecionado. Altere o 'Método de autenticação' em 'Configuração da conta | Servidor'.

# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
pop3GssapiFailure=O ticket Kerberos/GSSAPI não foi aceito pelo servidor POP. Verifique se você está identificado no domínio Kerberos/GSSAPI.