summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
blob: 6c9e68a91f2510834e23fa92e5fa0b9b2474a7d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## Msg Mdn Report strings
MsgMdnDisplayed=Remartga: Questa conferma da retschavida rapporta mo ch'il messadi è vegnì mussà sin il computer dal destinatur. I na dat nagina garanzia ch'il destinatur ha legì u chapì il cuntegn dal messadi.
MsgMdnDispatched=U ch'il messadi è vegnì stampà, tramess per fax u renvià senza vegnir mussà al destinatur. I na dat nagina garanzia ch'il destinatur vegn a leger pli tard il messadi.
MsgMdnProcessed=Il messadi è vegnì elavurà da l'applicaziun dad e-mail dal destinatur senza vegnir mussà. I na dat nagina garanzia ch'il messadi vegn legì pli tard.
MsgMdnDeleted=Il messadi è vegnì stizzà. Eventualmain ha il destinatur vis el, u era betg. Forsa restaurescha el il messadi or dal chanaster da palpiri ed al legia pli tard.
MsgMdnDenied=Il destinatur dal messadi na vul betg trametter ina conferma da retschavida.
MsgMdnFailed=I ha dà ina errur. Ina conferma da retschavida adattada n'ha betg pudì vegnir creada u tramessa a tai.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MsgMdnMsgSentTo=Quai è ina conferma da retschavida per l'e-mail che ti has tramess a %S.
MdnDisplayedReceipt=Conferma da retschavida (mussà)
MdnDispatchedReceipt=Conferma da retschavida (tramess)
MdnProcessedReceipt=Conferma da retschavida (elavurà)
MdnDeletedReceipt=Conferma da retschavida (stizzà)
MdnDeniedReceipt=Conferma da retschavida (refusà)
MdnFailedReceipt=Conferma da retschavida (betg reussì)