blob: 013c72d1936550f49146571d6cbef065684c4782 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ඉතිරි කර ගැනීම සඳහා භාගත නොකරන්න:">
<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ඉතිරි කිරීමට, අසම්බන්ධිතව භාවිතා කිරීම සඳහා බාගත නොකරන්න:">
<!ENTITY doNotDownloadImap.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ඉතිරි කිරීම සඳහා, අසම්බන්ධිතව භාවිතා කිරීමට ලිපි බාගත කර සමීප පිටපත් (local copies) තබා ගැනීම ලිපියේ වයස හා ප්රමාණය අනුව සීමා කළ හැකිය.">
<!ENTITY offlineNotDownload.label "">
<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
<!ENTITY autosyncNotDownload.label "විශාල ලිපි බාගත නොකරන්න">
<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
<!ENTITY kb.label "kB ට වඩා විශාල ලිපි">
<!ENTITY daysOld.label "ට වඩා පැරණි">
<!ENTITY message.label "ලිපි">
<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "ලිපි කියවීම">
<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "R">
<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "ට වඩා වැඩි ලිපි මකන්න">
<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
<!ENTITY retentionCleanup.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීම සඳහා, පැරණි ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම මකා දැමිය හැකිය">
<!ENTITY retentionCleanupImap.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීම සඳහා, සමීප පිටපත්(local copies) සහ සේවාදායකයේ මුල් ලිපි (originals on the remote server)යන ආකාර දෙකේම පැරණි ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම මකා දැමිය හැකිය.">
<!ENTITY retentionCleanupPop.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීම සඳහා, සේවාදායකයේ මුල් ලිපි (originals on the remote server) ඇතුළු පැරණි ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම මකා දැමිය හැකිය.">
<!ENTITY retentionKeepMsg.label "දින ">
<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m">
<!ENTITY retentionKeepAll.label "කිසිඳු ලිපියක් නොමකන්න">
<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
<!ENTITY retentionKeepRecent.label "මෙම ආසන්නතම ලිපිය හැර සියල්ල මකන්න">
<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "b">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "සෑම විටම තරුයෙදූ ලිපි තබන්න">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Remove bodies from messages more than">
<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
<!ENTITY offlineSelectNntp.label "අසම්බන්ධිතව භාවිතා කිරීම සඳහා පුවත්සමූහ තෝරන්න...">
<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S">
<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "වැඩිමනත්…">
<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "A">
<!ENTITY syncGroupTitle.label "ලිපි සම්මුහුර්තකරණය(Synchronizing)">
<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "ඩිස්ක ධාරිතාව">
<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
&ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
-->
<!ENTITY allAutosync.label "කාළය නොසලකා සියළු ලිපි සම්මුහුර්ත (Synchronize) කරන්න">
<!ENTITY allAutosync.accesskey "c">
<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "මෑතකාලීන ලිපි සම්මුහුර්ත (Synchronize) කරන්න">
<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z">
<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
<!ENTITY dayAgeInterval.label "දින">
<!ENTITY weekAgeInterval.label "සති">
<!ENTITY monthAgeInterval.label "මාස">
<!ENTITY yearAgeInterval.label "අවුරුදු">
<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
|