summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
blob: 8889fdd6af73129116bdad3dde36c21baf5085e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

subscribe-validating-feed=Verifierar kanalen…
subscribe-cancelSubscription=Är du säker på att du vill avbryta prenumerationen på den aktuella kanalen?
subscribe-cancelSubscriptionTitle=Prenumerera på en kanal…
subscribe-feedAlreadySubscribed=Du har redan en prenumeration på kanalen.
subscribe-errorOpeningFile=Det gick inte att öppna filen.
subscribe-feedAdded=Kanal tillagd.
subscribe-feedUpdated=Kanal uppdaterad.
subscribe-feedMoved=RSS-prenumeration flyttad.
subscribe-feedCopied=RSS-prenumeration kopierad.
subscribe-feedRemoved=Avslutad RSS-prenumeration.
subscribe-feedNotValid=Kanal-URL:en är inte en giltig kanal.
subscribe-feedVerified=Kanal-URL:en har verifierats.
subscribe-networkError=Kanal-URL:en kunde inte hittas. Kontrollera namnet och försök igen.
subscribe-noAuthError=Kanal-URL:en har inte behörighet.
subscribe-loading=Laddar, var god vänta…

subscribe-OPMLImportTitle=Välj en OPML-fil att importera
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleList=Exportera %S som en OPML-fil - Kanallista
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleStruct=Exportera %S som en OPML-fil - Kanaler med mappstruktur
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML-export - %2$S
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Mina%1$Skanaler-%2$S.opml
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
subscribe-OPMLImportInvalidFile=Filen %S verkar inte vara en giltig OPML-fil.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
## #1 is the count of new imported entries.
subscribe-OPMLImportFeedCount=Importerade #1 ny kanal.;Importerade #1 nya kanaler.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
## #1 is the count of new imported entries
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Importerade #1 ny kanal som du inte redan prenumererar på;Importerade #1 nya kanaler som du inte redan prenumererar på
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
## #1 is total number of elements found in the file
subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(av #1 hittad post);(av totalt #1 hittade poster)
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.

subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-filer
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
subscribe-OPMLExportDone=Kanaler i kontot har exporterats till %S.

subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Ta bort kanal
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
subscribe-confirmFeedDeletion=Är du säker på att du vill avsluta prenumerationen på kanalen: \n %S?

## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
##  - The first %S is the number of articles processed so far;
##  - The second %S is the total number of items
subscribe-gettingFeedItems=Laddar ner kanalartiklar (%S av %S)…

newsblog-noNewArticlesForFeed=Det finns inga nya artiklar i kanalen.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
newsblog-networkError=%S kunde inte hittas. Kontrollera namnet och försök igen.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
newsblog-feedNotValid=%S är inte en giltig kanal.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
newsblog-badCertError=%S använder ett ogiltigt säkerhetscertifikat.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
newsblog-noAuthError=%S har inte behörighet.
newsblog-getNewMsgsCheck=Kontrollerar kanalen efter nya poster…

## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
feeds-accountname=Bloggar & nyhetskanaler

## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
externalAttachmentMsg=Denna MIME-bilaga lagras separat från meddelandet.

## Import wizard.
ImportFeedsCreateNewListItem=* Nytt konto *
ImportFeedsNewAccount=Skapa och importera till ett nytt kanalkonto
ImportFeedsExistingAccount=Importera till ett befintligt kanalkonto
## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
##  - The first %S is the import file name;
##  - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
##  - The third %S is the feed account name.
ImportFeedsNew=nytt
ImportFeedsExisting=befintligt
ImportFeedsDone=Importen av RSS-prenumerationer från filen %1$S till %2$S konto '%3$S' är klar.