blob: ca6d37bf516e59c4d656a9c05963c9a5bbec0e9a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE :
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
#
# Download Messages Prompt
#
downloadMessagesWindowTitle=Arbeta i nedkopplat läge
# LOCALIZATION NOTE :
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
downloadMessagesLabel=Vill du först hämta meddelanden för användning\nnär du arbetar i nedkopplat läge?\n\n
downloadMessagesCheckboxLabel=Fråga alltid när jag väljer att arbeta i nedkopplat läge
downloadMessagesDownloadButtonLabel=Hämta
downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Hämta inte
downloadMessagesCancelButtonLabel=Avbryt
#
# Send Messages Prompt
#
sendMessagesWindowTitle=Arbeta i uppkopplat läge
sendMessagesLabel2=Vill du skicka utgående meddelanden nu?
sendMessagesCheckboxLabel=Fråga alltid när jag kopplar upp
sendMessagesSendButtonLabel=Skicka
sendMessagesNoSendButtonLabel=Skicka inte
sendMessagesCancelButtonLabel=Avbryt
#
# GetMessages Offline Prompt
#
getMessagesOfflineWindowTitle=Hämta meddelanden
# LOCALIZATION NOTE :
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
getMessagesOfflineLabel=Du arbetar för närvarande i nedkopplat läge. Vill du istället koppla upp för att hämta dina meddelanden?\n\n
getMessagesOfflineGoButtonLabel=Arbeta uppkopplad
#
# Send Messages Offline Prompt
#
sendMessagesOfflineWindowTitle=Skicka meddelanden
# LOCALIZATION NOTE :
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
sendMessagesOfflineLabel=Du arbetar för närvarande i nedkopplat läge. Vill du istället koppla upp för att skicka dina meddelanden?\n\n
sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Arbeta uppkopplad
|