1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# addon description:
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=การจัดการปฏิทินและกำหนดการแบบรวมสำหรับไคลเอนต์อีเมลของคุณ
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=โครงการ Mozilla Calendar
# Lightning branding
brandShortName=Lightning
# Task mode title
taskModeApplicationTitle=งาน
# Tab titles
tabTitleCalendar=ปฏิทิน
tabTitleTasks=งาน
# Html event display in message
imipHtml.header=คำเชิญเหตุการณ์
imipHtml.summary=ชื่อเรื่อง:
imipHtml.location=ตำแหน่งที่ตั้ง:
imipHtml.when=เมื่อ:
imipHtml.organizer=ผู้จัด:
imipHtml.description=คำอธิบาย:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=ไฟล์แนบ:
imipHtml.comment=ความคิดเห็น:
imipHtml.attendees=ผู้เข้าร่วม:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง:
imipHtml.canceledOccurrences=เหตุการณ์ที่ยกเลิก:
imipHtml.modifiedOccurrences=เหตุการณ์ที่เปลี่ยนแปลง:
imipHtml.newLocation=ตำแหน่งที่ตั้งใหม่: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(มอบหมายแล้วจาก %1$S)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(มอบหมายแล้วถึง %1$S)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S เป็นประธานในเหตุการณ์นี้
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S เป็นผู้ไม่เข้าร่วม
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S เป็นผู้เข้าร่วมที่ไม่จำเป็น
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S เป็นผู้เข้าร่วมที่จำเป็น
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ได้ยืนยันการเข้าร่วม
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ได้ปฏิเสธการเข้าร่วม
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ได้มอบหมายให้ผู้อื่นเข้าร่วม %2$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ยังต้องการให้ตอบกลับ
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S ได้ยืนยันการเข้าร่วมอย่างไม่แน่นอน
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (กลุ่ม)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (ทรัพยากร)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (ห้อง)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
imipAddedItemToCal2=เพิ่มเหตุการณ์ไปยังปฏิทินของคุณแล้ว
imipCanceledItem2=ลบเหตุการณ์จากปฏิทินของคุณแล้ว
imipUpdatedItem2=อัปเดตเหตุการณ์แล้ว
imipBarCancelText=ข้อความนี้มีการยกเลิกเหตุการณ์
imipBarCounterErrorText=ข้อความนี้มีการโต้แย้งคำเชิญซึ่งไม่สามารถประมวลผลได้
imipBarCounterPreviousVersionText=ข้อความนี้มีการโต้แย้งคำเชิญรุ่นก่อนหน้า
imipBarCounterText=ข้อความนี้มีการโต้แย้งคำเชิญ
imipBarDisallowedCounterText=ข้อความนี้มีการโต้แย้งถึงแม้ว่าคุณจะไม่อนุญาตให้มีการโต้แย้งสำหรับกิจกรรมนี้แล้ว
imipBarDeclineCounterText=ข้อความนี้มีการตอบกลับการโต้แย้งของคุณ
imipBarRefreshText=ข้อความนี้ถามการอัปเดตเหตุการณ์
imipBarPublishText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์
imipBarRequestText=ข้อความนี้มีคำเชิญไปยังเหตุการณ์
imipBarSentText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่ส่งแล้ว
imipBarSentButRemovedText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่ส่งแล้วซึ่งไม่อยู่ในปฏิทินของคุณอีกต่อไปแล้ว
imipBarUpdateText=ข้อความนี้มีการอัปเดตเหตุการณ์ที่มีอยู่
imipBarUpdateMultipleText=ข้อความนี้มีการอัปเดตหลายเหตุการณ์ที่มีอยู่
imipBarAlreadyProcessedText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่ถูกประมวลผลไปแล้ว
imipBarProcessedNeedsAction=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่คุณยังไม่ได้ตอบสนอง
imipBarReplyText=ข้อความนี้มีการตอบกลับคำเชิญ
imipBarReplyToNotExistingItem=ข้อความนี้มีการตอบกลับที่อ้างอิงถึงเหตุการณ์ซึ่งไม่อยู่ในปฏิทินของคุณ
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - datetime of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=ข้อความนี้มีการตอบกลับที่อ้างอิงถึงเหตุการณ์ซึ่งถูกเอาออกจากปฏิทินของคุณเมื่อ %1$S
imipBarUnsupportedText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่ Lightning รุ่นนี้ไม่สามารถประมวลผลได้
imipBarProcessingFailed=การประมวลผลข้อความล้มเหลว สถานะ: %1$S
imipBarNotWritable=ไม่มีปฏิทินที่สามารถเขียนได้ที่ถูกกำหนดค่าสำหรับการเชิญ โปรดตรวจสอบคุณสมบัติปฏิทิน
imipSendMail.title=การแจ้งเตือนทางอีเมล
imipSendMail.text=คุณต้องการส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลตอนนี้หรือไม่?
imipNoIdentity=ไม่มี
imipNoCalendarAvailable=ไม่มีปฏิทินที่เขียนได้
itipReplySubject2=ตอบกลับคำเชิญ: %1$S
itipReplyBodyAccept=%1$S ได้ยอมรับคำเชิญเหตุการณ์ของคุณ
itipReplyBodyDecline=%1$S ได้ปฏิเสธคำเชิญเหตุการณ์ของคุณ
itipReplySubjectAccept2=ยอมรับ: %1$S
itipReplySubjectDecline2=ปฏิเสธคำเชิญ: %1$S
itipReplySubjectTentative2=ไม่แน่นอน: %1$S
itipRequestSubject2=คำเชิญ: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=อัปเดต: %1$S
itipRequestBody=%1$S ได้เชิญคุณไปยัง %2$S
itipCancelSubject2=ยกเลิก: %1$S
itipCancelBody=%1$S ได้ยกเลิกเหตุการณ์นี้: %2$S
itipCounterBody=%1$S ได้สร้างการโต้แย้งสำหรับ "%2$S":
itipDeclineCounterBody=%1$S ได้ปฏิเสธการโต้แย้งของคุณสำหรับ "%2$S"
itipDeclineCounterSubject=ปฏิเสธการโต้แย้ง: %1$S
confirmProcessInvitation=คุณได้ลบรายการนี้เมื่อไม่นานมานี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการประมวลผลคำเชิญนี้?
confirmProcessInvitationTitle=ประมวลผลคำเชิญหรือไม่?
invitationsLink.label=คำเชิญ: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
# number. To test, remove the binary component from the components/
# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
# %2$S - The current Lightning version
# %3$S - The expected Lightning version
binaryComponentKnown=ไม่สามารถโหลดองค์ประกอบไบนารีที่จำเป็นสำหรับ %1$S ได้ อาจเป็นเนื่องจากใช้รุ่นที่ผิด ขณะนี้คุณติดตั้ง %1$S %2$S ไว้อยู่ แต่ควรใช้รุ่นจากซีรีส์ %3$S
# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
# %3$S - The application version
# %3$S - The current Lightning version
binaryComponentUnknown=ไม่สามารถโหลดองค์ประกอบไบนารีที่จำเป็นสำหรับ %1$S ได้ อาจเป็นเนื่องจากใช้รุ่นที่ผิด คุณกำลังใช้ %2$S %3$S พร้อมกับ %1$S %4$S โปรดตรวจสอบ https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions สำหรับรายละเอียด
# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
# notifies about a version mismatch.
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
binaryComponentTitle=รุ่นของ %1$S ไม่ตรงกัน
# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
|