1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
<!ENTITY aboutDialog.title "เกี่ยวกับ &brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.*):
# These strings are also used in the update pane of preferences.
# See about:preferences#advanced.
-->
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*):
# Only one button is present at a time.
# The button when displayed is located directly under the Thunderbird version in
# the about dialog.
-->
<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label "ตรวจสอบการอัปเดต">
<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey "ต">
<!ENTITY update.updateButton.label3 "เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต &brandShorterName;">
<!ENTITY update.updateButton.accesskey "ร">
<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly builds. It is only shown in this version. -->
<!ENTITY warningDesc.version "&brandShortName; เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร">
<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in this version. "It" refers to brandShortName. -->
<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc "ระบบจะส่งข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งกลับไปยัง &vendorShortName; โดยอัตโนมัติ เพื่อช่วยทำ &brandShortName; ให้ดีขึ้น">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
<!ENTITY community.exp.start "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. -->
<!ENTITY community.exp.mozillaLink "&vendorShortName;">
<!ENTITY community.exp.middle " คือ ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
<!ENTITY community.exp.creditsLink "ชุมชนระดับโลก">
<!ENTITY community.exp.end " ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน">
<!ENTITY community.start2 "&brandShortName; ได้รับการออกแบบโดย ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. -->
<!ENTITY community.mozillaLink "&vendorShortName;">
<!ENTITY community.middle2 " ซึ่งเป็น ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
<!ENTITY community.creditsLink "ชุมชนระดับโลก">
<!ENTITY community.end3 " ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน">
<!ENTITY helpus.start "ต้องการที่จะช่วย? ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to the thunderbird donation page -->
<!ENTITY helpus.donateLink "ทำการบริจาค">
<!ENTITY helpus.middle " หรือ ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.thunderbird.net/get-involved/. -->
<!ENTITY helpus.getInvolvedLink "มีส่วนร่วม!">
<!ENTITY helpus.end "">
<!ENTITY releaseNotes.link "บันทึกประจำรุ่น">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
<!ENTITY bottomLinks.license "ข้อมูลสัญญาอนุญาต">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
<!ENTITY bottomLinks.rights "สิทธิผู้ใช้">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
<!ENTITY bottomLinks.privacy "นโยบายความเป็นส่วนตัว">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.checkingForUpdates "กำลังตรวจสอบการอัปเดต…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.noUpdatesFound "&brandShortName; เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.adminDisabled "การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
the latest version of Firefox (e.g. https://www.firefox.com). As this is all in
one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.failed.start "การอัปเดตล้มเหลว ">
<!ENTITY update.failed.linkText "ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด">
<!ENTITY update.failed.end "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
to download the latest version of Firefox (e.g. https://www.firefox.com). As this is all in one line,
try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.manual.start "ดาวน์โหลด ">
<!ENTITY update.manual.linkText "รุ่นล่าสุด">
<!ENTITY update.manual.end "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
an anchor that links to a site to provide additional information regarding
why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
<!ENTITY update.unsupported.start "คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมบนระบบนี้ได้ ">
<!ENTITY update.unsupported.linkText "เรียนรู้เพิ่มเติม">
<!ENTITY update.unsupported.end "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
the "em dash" (long dash).
example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
<!ENTITY update.downloading.start "กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — ">
<!ENTITY update.downloading.end "">
<!ENTITY update.applying "กำลังติดตั้งการอัปเดต…">
<!ENTITY update.restarting "กำลังเริ่มการทำงานใหม่…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
<!ENTITY channel.description.start "คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต ">
<!ENTITY channel.description.end " ">
<!ENTITY cmdCloseMac.commandKey "w">
|