summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
blob: c1cfbd1d80955b61a0d30342c5b5fd50785edb04 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY messageStorage.label "ที่เก็บข้อมูลข้อความ">
<!ENTITY securitySettings.label "การตั้งค่าความปลอดภัย">
<!ENTITY serverSettings.label "การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์">
<!ENTITY serverType.label "ชนิดเซิร์ฟเวอร์:">
<!ENTITY serverName.label "ชื่อเซิร์ฟเวอร์:">
<!ENTITY serverName.accesskey "ช">
<!ENTITY userName.label "ชื่อผู้ใช้:">
<!ENTITY userName.accesskey "อ">
<!ENTITY port.label "พอร์ต:">
<!ENTITY port.accesskey "พ">
<!ENTITY serverPortDefault.label "ค่าเริ่มต้น:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency
        For example, in Japanese cases:
                biffStart.label "every"
                biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
-->
<!ENTITY biffStart.label "ตรวจสอบข้อความใหม่ทุก ๆ ">
<!ENTITY biffStart.accesskey "ต">
<!ENTITY biffEnd.label "นาที">
<!ENTITY useIdleNotifications.label "อนุญาตการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์แบบทันทีเมื่อมีข้อความใหม่มาถึง">
<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "น">
<!ENTITY connectionSecurity.label "ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ:">
<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "ค">
<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "ไม่มี">
<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS หากพร้อมใช้งาน">
<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
<!ENTITY authMethod.label "วิธีการรับรองความถูกต้อง:">
<!ENTITY authMethod.accesskey "ว">
<!ENTITY leaveOnServer.label "ฝากข้อความไว้บนเซิร์ฟเวอร์">
<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "ฝ">
<!ENTITY headersOnly.label "ดึงข้อมูลเฉพาะบริเวณส่วนหัวเท่านั้น">
<!ENTITY headersOnly.accesskey "ด">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "มากที่สุด">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "ม">
<!ENTITY daysEnd.label "วัน">
<!ENTITY deleteOnServer2.label "จนกว่าฉันจะลบ">
<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "ล">
<!ENTITY downloadOnBiff.label "ดาวน์โหลดข้อความใหม่โดยอัตโนมัติ">
<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "า">
<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "เมื่อฉันลบข้อความ:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.label "ให้ย้ายมาไว้ที่โฟลเดอร์นี้:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "ย">
<!ENTITY modelMarkDeleted.label "ให้เพียงแค่ทำเครื่องหมายว่าลบแล้ว">
<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "พ">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "ให้ลบออกทันที">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "บ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
<!ENTITY expungeOnExit.label "ล้างข้อมูลในกล่องจดหมายเมื่อออก">
<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "ง">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "ล้างข้อมูลในถังขยะเมื่อออก">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ใ">
<!ENTITY loginAtStartup.label "ตรวจหาข้อความใหม่เมื่อเปิดโปรแกรม">
<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "ต">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
    maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
    of messages between them
-->
<!ENTITY maxMessagesStart.label "ถามฉันก่อนดาวน์โหลดมากกว่า">
<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "ถ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
<!ENTITY maxMessagesEnd.label "ข้อความ">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "ขอการรับรองความถูกต้องเมื่อเชื่อมต่อมายังเซิร์ฟเวอร์นี้เสมอ">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "ข">
<!ENTITY newsrcFilePath1.label "ไฟล์ News.rc:">
<!ENTITY newsrcPicker1.label "เลือกไฟล์ News.rc">
<!ENTITY abbreviate.label "แสดงชื่อกลุ่มข่าวสารในบานหน้าต่างโฟลเดอร์จดหมายเป็น:">
<!ENTITY abbreviateOn.label "ชื่อเต็ม (ตัวอย่างเช่น 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
<!ENTITY abbreviateOff.label "ชื่อย่อ (ตัวอย่างเช่น 'n.p.m.mail-news')">
<!ENTITY advancedButton.label "ขั้นสูง…">
<!ENTITY advancedButton.accesskey "ส">
<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "รหัสอักขระเริ่มต้น:">
<!ENTITY localPath1.label "ไดเรกทอรีในเครื่อง:">
<!ENTITY localFolderPicker.label "เลือกไดเรกทอรีในเครื่อง">
<!ENTITY browseFolder.label "เรียกดู…">
<!ENTITY browseFolder.accesskey "ร">
<!ENTITY browseNewsrc.label "เรียกดู…">
<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "ย">

<!ENTITY accountTitle.label "การตั้งค่าบัญชี">
<!ENTITY accountSettingsDesc.label "บัญชีต่อไปนี้เป็นบัญชีพิเศษ ซึ่งไม่ได้เชื่อมโยงกับข้อมูลประจำตัวใด ๆ">
<!ENTITY storeType.label "ประเภทการเก็บข้อความ:">
<!ENTITY storeType.accesskey "ป">
<!ENTITY mboxStore2.label "ไฟล์ต่อโฟลเดอร์ (mbox)">
<!ENTITY maildirStore.label "ไฟล์ต่อข้อความ (maildir)">