summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
blob: c4eeb9daf7ff96a982a50d70d9727633aec50364 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
#

#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
imapAlertDialogTitle=คำเตือนสำหรับบัญชี %S

# Status - opening folder
imapStatusSelectingMailbox=กำลังเปิดโฟลเดอร์ %S…

# Status - create folder
imapStatusCreatingMailbox=กำลังสร้างโฟลเดอร์…

# Status - deleting a folder
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being deleted.
imapStatusDeletingMailbox=กำลังลบโฟลเดอร์ %S…

# Status - renaming mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being renamed.
imapStatusRenamingMailbox=กำลังเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ %S…

# Status - looking for mailboxes
imapStatusLookingForMailbox=กำลังมองหาโฟลเดอร์…

# Status - subscribing to mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being subscribed to.
imapStatusSubscribeToMailbox=กำลังบอกรับโฟลเดอร์ %S…

# Status - unsubscribing from mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being unsubscribed from.
imapStatusUnsubscribeMailbox=กำลังเลิกบอกรับโฟลเดอร์ %S…

# Status - searching imap folder
imapStatusSearchMailbox=กำลังค้นหาโฟลเดอร์…

# Status - closing a folder
imapStatusCloseMailbox=กำลังปิดโฟลเดอร์…

# Status - compacting a folder
imapStatusExpungingMailbox=กำลังกระชับโฟลเดอร์…

# Status - logging out
imapStatusLoggingOut=กำลังออกจากระบบ…

# Status - checking server capabilities
imapStatusCheckCompat=กำลังตรวจสอบความสามารถของเซิร์ฟเวอร์อีเมล…

# Status - logging on
imapStatusSendingLogin=กำลังส่งข้อมูลการเข้าสู่ระบบ…

# Status - auth logon
imapStatusSendingAuthLogin=กำลังส่งข้อมูลการเข้าสู่ระบบ…

imapDownloadingMessage=กำลังดาวน์โหลดข้อความ…

# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
imapGettingACLForFolder=กำลังรับโฟลเดอร์ ACL…

imapGettingServerInfo=กำลังรับข้อมูลการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์…

imapGettingMailboxInfo=กำลังรับข้อมูลการกำหนดค่ากล่องจดหมาย…

imapEmptyMimePart=ส่วนเนื้อความนี้จะถูกดาวน์โหลดเมื่อต้องการ

# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…"
imapReceivingMessageHeaders3=กำลังดาวน์โหลดส่วนหัวข้อความ %1$S จาก %2$S ใน %3$S…

# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…"
imapReceivingMessageFlags3=กำลังดาวน์โหลดค่าสถานะข้อความ %1$S จาก %2$S ใน %3$S…

imapDeletingMessages=กำลังลบข้อความ…

imapDeletingMessage=กำลังลบข้อความ…

# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapMovingMessages=กำลังย้ายข้อความไปยัง %S…

# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapMovingMessage=กำลังย้ายข้อความไปยัง %S…

# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapCopyingMessages=กำลังคัดลอกข้อความไปยัง %S…

# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapCopyingMessage=กำลังคัดลอกข้อความไปยัง %S…

# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…"
imapFolderReceivingMessageOf3=กำลังดาวน์โหลดข้อความ %1$S จาก %2$S ใน %3$S…

# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapDiscoveringMailbox=พบโฟลเดอร์: %S

# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
# Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
imapEnterServerPasswordPrompt=ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S บน %2$S:

# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
imapServerNotImap4=เซิร์ฟเวอร์จดหมาย %S ไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์จดหมาย IMAP4

# This is intentionally left blank.
imapDone=

# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S

imapUnknownHostError=ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ %S
imapOAuth2Error=การรับรองความถูกต้องล้มเหลวขณะเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ %S

imapConnectionRefusedError=ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์จดหมาย %S เนื่องจากการเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ

imapNetTimeoutError=การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ %S หมดเวลา

# Status - no messages to download
imapNoNewMessages=ไม่มีข้อความใหม่บนเซิร์ฟเวอร์

imapDefaultAccountName=จดหมายสำหรับ %S

imapSpecialChar2=อักขระ %S ถูกสงวนไว้บนเซิร์ฟเวอร์ IMAP นี้ โปรดเลือกชื่ออื่น

imapPersonalSharedFolderTypeName=โฟลเดอร์ส่วนบุคคล

imapPublicFolderTypeName=โฟลเดอร์สาธารณะ

imapOtherUsersFolderTypeName=โฟลเดอร์ของผู้ใช้อื่น

imapPersonalFolderTypeDescription=โฟลเดอร์นี้เป็นโฟลเดอร์จดหมายส่วนตัวซึ่งไม่ได้ถูกแบ่งปัน

imapPersonalSharedFolderTypeDescription=โฟลเดอร์นี้เป็นโฟลเดอร์จดหมายส่วนตัวซึ่งได้ถูกแบ่งปันแล้ว

imapPublicFolderTypeDescription=โฟลเดอร์นี้เป็นโฟลเดอร์สาธารณะ

imapOtherUsersFolderTypeDescription=โฟลเดอร์นี้เป็นโฟลเดอร์จดหมายที่แบ่งปันโดยผู้ใช้ '%S'

imapAclFullRights=การควบคุมทั้งหมด

imapAclLookupRight=ค้นหา

imapAclReadRight=อ่าน

imapAclSeenRight=ตั้งค่าสถานะอ่านแล้ว/ยังไม่ได้อ่าน

imapAclWriteRight=เขียน

imapAclInsertRight=แทรก (คัดลอกลงใน)

imapAclPostRight=โพสต์

imapAclCreateRight=สร้างโฟลเดอร์ย่อย

imapAclDeleteRight=ลบข้อความ

imapAclAdministerRight=ดูแลโฟลเดอร์

imapServerDoesntSupportAcl=เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่รองรับโฟลเดอร์ที่แบ่งปัน

imapAclExpungeRight=ลบล้าง

imapServerDisconnected= เซิร์ฟเวอร์ %S ได้ตัดการเชื่อมต่อแล้ว เซิร์ฟเวอร์อาจล่มหรืออาจมีปัญหาเครือข่าย

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
imapSubscribePrompt=คุณต้องการบอกรับ %1$S หรือไม่?

imapServerDroppedConnection=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ IMAP ของคุณ คุณอาจเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้ \
เกินจำนวนสูงสุดแล้ว หากเป็นเช่นนั้น ให้ใช้กล่องโต้ตอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ IMAP \
ขั้นสูงเพื่อลดจำนวนการเชื่อมต่อที่แคช

# This will occur when a folder that has never been imap selected or opened
# (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties.
imapQuotaStatusFolderNotOpen=ไม่มีข้อมูลโควตาเนื่องจากโฟลเดอร์ไม่ได้เปิดอยู่

# The imap capability response reports that QUOTA is not supported.
imapQuotaStatusNotSupported=เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่รองรับโควตา

# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information.
imapQuotaStatusNoQuota2=โฟลเดอร์นี้ไม่มีการรายงานข้อมูลโควตา

# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot
# command was sent.
imapQuotaStatusInProgress=ข้อมูลโควตายังไม่มีให้ใช้

# Out of memory
imapOutOfMemory=มีหน่วยความจำไม่เพียงพอสำหรับแอปพลิเคชัน

# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
imapCopyingMessageOf2=กำลังคัดลอกข้อความ %1$S จาก %2$S ไปยัง %3$S…

# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
imapMoveFolderToTrash=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโฟลเดอร์ '%S'?

# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
imapDeleteNoTrash=การลบโฟลเดอร์นี้ไม่สามารถเลิกทำได้และจะลบข้อความที่มีอยู่และโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดที่อยู่ภายใน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโฟลเดอร์ '%S'?

imapDeleteFolderDialogTitle=ลบโฟลเดอร์

imapDeleteFolderButtonLabel=&ลบโฟลเดอร์

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=เซิร์ฟเวอร์ IMAP %S ดูเหมือนจะไม่รองรับรหัสผ่านที่เข้ารหัส หากคุณเพิ่งตั้งค่าบัญชีนี้ โปรดลองเปลี่ยนเป็น 'รหัสผ่านปกติ' ใน 'วิธีการรับรองความถูกต้อง' ใน 'การตั้งค่าบัญชี | การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ ' หากเคยใช้ได้ แต่ตอนนี้ใช้ไม่ได้ โปรดติดต่อผู้ดูแลหรือผู้ให้บริการอีเมลหรือของคุณ

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
imapAuthChangePlainToEncrypt=เซิร์ฟเวอร์ IMAP %S ไม่อนุญาตรหัสผ่านแบบข้อความธรรมดา โปรดลองเปลี่ยนเป็น 'รหัสผ่านที่เข้ารหัส' ใน 'วิธีการรับรองความถูกต้อง' ใน 'การตั้งค่าบัญชี | การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์'

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=เซิร์ฟเวอร์ IMAP %S ดูเหมือนจะไม่รองรับรหัสผ่านที่เข้ารหัส หากคุณเพิ่งตั้งค่าบัญชีนี้ โปรดลองเปลี่ยนเป็น 'รหัสผ่านที่ส่งอย่างไม่ปลอดภัย' ใน 'วิธีการรับรองความถูกต้อง' ใน 'การตั้งค่าบัญชี | การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ ' หากเคยใช้ได้ แต่ตอนนี้ใช้ไม่ได้ นี่อาจแสดงว่ามีใครบางคนชโมยรหัสผ่านของคุณ

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
imapAuthMechNotSupported=เซิร์ฟเวอร์ IMAP %S ไม่รองรับวิธีการรับรองความถูกต้องที่เลือก โปรดเปลี่ยน 'วิธีการรับรองความถูกต้อง' ใน 'การตั้งค่าบัญชี | การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์'

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
imapAuthGssapiFailed=เซิร์ฟเวอร์ IMAP %S ไม่ยอมรับตั๋ว Kerberos/GSSAPI โปรดตรวจสอบว่าคุณเข้าสู่ระบบของ Kerberos/GSSAPI

# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
imapServerCommandFailed=คำสั่งปัจจุบันไม่สำเร็จ เซิร์ฟเวอร์จดหมายสำหรับบัญชี %1$S ตอบกลับว่า: %2$S

# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
imapFolderCommandFailed=การดำเนินการปัจจุบันบน '%2$S' ไม่สำเร็จ เซิร์ฟเวอร์จดหมายสำหรับบัญชี %1$S ตอบกลับว่า: %3$S

# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
imapServerAlert=คำเตือนจากบัญชี %1$S: %2$S