summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
blob: bf3ccd8f28fbc39b24f465ded210c2802b9037f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error 
# and informational messages

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Akukho zincwadi zeedilesi zifunyenweyo zokuthathwa ngaphandle.

# Error: Address book import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Iincwadi zeedilesi azikwazanga kuthathwa ngaphandle: kundululwa imposiso.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Iincwadi zeedilesi azikwazanga kuthathwa ngaphandle: awenzeki umtya wokuthatha ngaphandle.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=I-%S ethatha ngaphandle imposiso: ayikwazi kwenza incwadi yeedilesi.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Akukho zibhokisi zemeyile ezifunyenweyo zokuthathwa ngaphandle

# Error: Mailbox import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, kundululwa imposiso

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, umtya wokuthatha ngaphandle awenzeki

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, into engummeli ayikwazanga kwenzeka ukwenzela iibhokisi zemeyile yendawo ekuyiwa kuyo

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Iibhokisi zemeyile zendawo ekuyiwa kuyo ezenza imposiso, azikwazi kufumana ibhokisi yemeyile i-%S

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Ibhokisi yemeyile ethatha ngaphandle imposiso i-%S, ayikwazanga kwenza ibhokisi yemeyile yendawo ekuyiwa kuyo

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Akuphumelelanga ukwenza isiqulathi seefayili sokuthatha ngaphandle ukuya

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Igama Lokuqala

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Igama Lokugqibela

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Bonisa Igama

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Igama lesiqhulo

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Imeyile Esentloko

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Imeyile Elandela Esentloko

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Ifowuni Yasemsebenzini

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Ifowuni Yasekhaya

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Inombolo Yefeksi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Inombolo Yesityhili Samakhasi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Inombolo Ephathwayo

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Idilesi Yasekhaya

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Idilesi Yasekhaya 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Isixeko Sasekhaya

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Umbuso Wasekhaya

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Ikhowudi Yeposi Yasekhaya

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Ilizwe Lasekhaya

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Idilesi Yasemsebenzini

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Idilesi Yasemsebenzini 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Isixeko Sasemsebenzini

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Umbuso Wasemsebenzini

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Ikhowudi Yeposi Yasemsebenzini

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Ilizwe Lasemsebenzini

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Isihloko Somsebenzi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Isebe

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Umbutho

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Ikhasi Lothungelwano 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Ikhasi Lothungelwano 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Unyaka Wokuzalwa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Inyanga Yokuzalwa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Usuku Lokuzalwa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Lungiselela 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Lungiselela 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Lungiselela 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Lungiselela 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Iingongoma

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Screen Name

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Umsebenzi wokuthatha ngaphandle uyaqhutywa okwangoku. Zama kwakhona xa ukuthatha ngaphandle okwenzeka ngoku sekugqityiwe.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yemimiselo
ImportSettingsNotFound=Akuphumelelanga ukufumana imimiselo.  Qwalasela ukuqinisekisa ukuba ihlohliwe inkqubo kulo matshini.
ImportSettingsFailed=Kwenzeke imposiso xa bekuthathwa ngaphandle imimiselo.  Eminye, okanye yonke, imimiselo isenokuba ayithathanga ngaphandle.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Imimiselo ithathwe ngaphandle kwi-%S

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yokuthatha ngaphandle imeyile
ImportMailNotFound=Akuphumelelanga ukufumana imeyile yokuthatha ngaphandle.  Qwalasela ukuqinisekisa ukuba inkqubo yemeyile isoloko ihlohlwa kulo matshini.
ImportEmptyAddressBook=Incwadi yeedilesi engenanto i-%S ayikwazi kuthathwa ngaphandle.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Kwenzeke imposiso xa bekuthathwa ngaphandle imeyile kwi-%S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Imeyile ithathwe ngaphandle ngempumelelo kwi-%S

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yokuthatha ngaphandle incwadi yeedilesi.
ImportAddressNotFound=Akuphumelelanga ukufumana naziphi iincwadi zeedilesi zokuthatha ngaphandle.  Qwalasela ukuqinisekisa ukuba inkqubo ekhethiweyo okanye ulungiselelo luhlohleke ngokuchanekileyo kulo matshini.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Kwenzeke imposiso yokuthatha ngaphandle iidilesi kwi-%S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Iidilesi zithathe ngaphandle ngempumelelo kwi-%S.

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Unable to load filters import module.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=An error occurred importing filters from %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filters successfully imported from %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filters partially imported from %S.  Warnings below:

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Kuguqulwa iibhokisi zemeyile ezivela kwi-%S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Kuguqulwa iincwadi zemeyile ezivela kwi-%S

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Khetha ifayili yemimiselo
ImportSelectMailDir=Khetha uvimba weefayili zemeyile
ImportSelectAddrDir=Khetha uvimba weefayili wencwadi yeedilesi
ImportSelectAddrFile=Khetha ifayili yeencwadi zedilesi

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Imeyile Ethathwa Ngaphandle
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=%S Import