1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addonsConfirmInstall.title=Ifakela isongezelelo
addonsConfirmInstall.install=Fakela
addonsConfirmInstallUnsigned.title=Ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga
addonsConfirmInstallUnsigned.message=Le sayithi ingathanda ukufaka ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga. Qhuba ngokuzithandela
# Alerts
alertAddonsDownloading=Ikhuphela isongezelelo
alertAddonsInstalledNoRestart.message=Ukufakelwa kugqityiwe
# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS
alertDownloadsStart2=Iqalisa ukukhuphela
alertDownloadsDone2=Igqibile ukukhuphela
alertDownloadsToast=Ukukhuphela kuqalisiwe…
alertDownloadsPause=Nqumama
alertDownloadsResume=Buyela enkomeni
alertDownloadsCancel=Rhoxisa
# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
alertDownloadSucceeded=I-%S idawnlowudiwe
# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
# when the user tries to download something in Guest mode.
downloads.disabledInGuest=Ukhutshelo luyekisiwe kwiiseshoni zendwendwe
# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
# that has been added; for example, 'Google'.
alertSearchEngineAddedToast='%S' yongezwe njengenjini yokukhangela
alertSearchEngineErrorToast=Ayibanga nakongezwa '%S' njengenjini yokukhangela
alertSearchEngineDuplicateToast='%S' sele iyenye yeenjini zokukhangela
# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
# user has enabled "Clear private data on exit".
alertShutdownSanitize=Cima idatha yabucala…
alertPrintjobToast=Iyaprinta...
addonError.titleError=Impazamo
addonError.titleBlocked=Ezongezelelweyo ezibhlokiweyo
addonError.learnMore=Funda ngakumbi
# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
unsignedAddonsDisabled.title=Ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga
unsignedAddonsDisabled.message=Enye okanye ezininzi ezongezelelweyo ezifakelweyo azinako ukuqinisekiswa yaye zivaliwe.
unsignedAddonsDisabled.dismiss=Gxotha
unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Jonga ezongezelelweyo
# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
addonError-1=Isongezelelo asikhutshelwanga ngenxa yokusilela konxibelelwano kwi#2.
addonError-2=Isongezelelo esisuka kwi#2 asifakelwanga kuba asihambelani nesongezelelo #3 esilindelekileyo.
addonError-3=Isongezelelo esikhutshwe kwi#2 asifakelwanga kuba sikhangeleka sonakalisiwe.
addonError-4=I#1 ayifakelwanga kuba i#3 ayikwazanga ukulungisa ifayile efunekayo.
addonError-5=#3 ithintele #2 ekufakeleni ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga.
# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
addonLocalError-1=Esi songezelelo asifakelwanga ngenxa yemposiso yenkqubo yefayile.
addonLocalError-2=Esi songezelelo asifakelwanga kuba asihambelani nesongezelelo #3 esilindelekileyo.
addonLocalError-3=Esi songezelelo asifakelwanga kuba sikhangeleka sonakalisiwe.
addonLocalError-4=I#1 ayifakelwanga kuba i#3 ayikwazanga ukulungisa ifayile efunekayo.
addonLocalError-5=Le yongezelelweyo ayinakufakelwa kuba ayiqinisekiswanga.
addonErrorIncompatible=#1 ayikwazanga kufakelwa kuba ayihambelani ne-#3 #4.
addonErrorBlocklisted=#1 ayifakelwanga kuba inobungozi obukhulu obubangela iingxaki zozinzo okanye zokhuseleko.
# Notifications
notificationRestart.normal=Qalisa kwakhona ukugqibezela utshintsho.
notificationRestart.blocked=Izongezelelo ezingakhuselekanga zifakiwe. Qalisa kwakhona ukuziqhwalelisa.
notificationRestart.button=Qalisa kwakhona
doorhanger.learnMore=Funda ngakumbi
# Popup Blocker
# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
popup.message=I-#1 ithintele le sayithi ekuvuleni iwindow ezivelelayo. Ingaba ungathanda ukuboyibonakalisa?;#1 iyithintele le sayithi ekuvulekeni#2 iifestile ezongezelelekileyo. Ingaba ungathanda ukuzibonakalisa?
popup.dontAskAgain=Ungabuzi kwakhona kule sayithi
popup.show=Bonisa
popup.dontShow=Musa ukubonisa
# SafeBrowsing
safeBrowsingDoorhanger=Le sayithi ichongwe njengenesoftwe eyingozi okanye enomzamo wobuqhetseba. Lumka.
# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
# site settings dialog.
blockPopups.label2=Ezizivelelayo
# XPInstall
xpinstallPromptWarning2=%S iyithintele le sayithi (%S) ukuba ikucele ukuba ufakele isoftwe kwikhompyutha yakho.
xpinstallPromptWarningLocal=%S isithintele esi songezelelo (%S) ukuba sifakele kwikhompyutha yakho.
xpinstallPromptWarningDirect=%S isithintele esi songezelelo ukuba sifakele kwikhompyutha yakho.
xpinstallPromptAllowButton=Vumela
xpinstallDisabledMessageLocked=Ukufakelwa kwesoftwe akuvunyelwanga ngumlawuli wekhompyutha.
xpinstallDisabledMessage2=Ukufakelwa kwesoftwe kuqhwalelisiwe kungokunje. Cofa uVumela uze uzame kwakhona.
xpinstallDisabledButton=Vumela
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
# This string will be followed by a list of permissions requested
# by the webextension.
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
# permissions.
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
# Site Identity
identity.identified.verifier=Iqinisekisiwe: yi%S
identity.identified.verified_by_you=Wongeze ukhuseleko olulodwa kule sayithi
identity.identified.state_and_country=%S, %S
# Geolocation UI
geolocation.allow=Yabelana
geolocation.dontAllow=Ungabelani
# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
# site settings dialog.
geolocation.location=Indawo yokuthile
# Desktop notification UI
desktopNotification2.allow=Qho
desktopNotification2.dontAllow=Ungaze
# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
# used in site settings dialog.
desktopNotification.notifications=Izaziso
# Imageblocking
imageblocking.downloadedImage=Umfanekiso uvuliwe
imageblocking.showAllImages=Bonisa Konke
# New Tab Popup
# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of tabs
newtabpopup.opened=Ithebhu entsha ivuliwe;#1 iithebhu ezintsha zivuliwe
newprivatetabpopup.opened=Ithebhu yangasese entsha ivuliwe;#1 iithebhu zangasese ezintsha zivuliwe
# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
newtabpopup.switch=ISWITSHI
# Undo close tab toast
# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
undoCloseToast.message=Ivaliwe %S
# Private Tab closed message
# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
# when the user closes a private tab.
privateClosedMessage.message=Ubhrawuzo Oluvalekileyo Lwabucala
# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
undoCloseToast.messageDefault=Ithebhu evaliweyo
# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
undoCloseToast.action2=JIKA ISENZO
# Offline web applications
offlineApps.ask=Ufuna ukuvumela i-%S ukuba igcine iingcombolo kwisixhobo sakho xa singekho kwi-intanethi?
offlineApps.dontAskAgain=Ungabuzi kwakhona kule sayithi
offlineApps.allow=Vumela
offlineApps.dontAllow2=Ungayivumeli
# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
# site settings dialog.
offlineApps.offlineData=IDatha yaNgaphandle Kweintanethi
# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
# site settings dialog.
password.logins=Iilogini
# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
# saveButton in passwordmgr.properties
password.save=Gcina
# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
# dontSaveButton in passwordmgr.properties
password.dontSave=Musa ukuyigcina
# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
browser.menu.showCharacterEncoding=false
# Text Selection
selectionHelper.textCopied=Umbhalo ukhutshelwe kwiklipbhodi
# Casting
# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
# dialog/prompt.
casting.sendToDevice=Thumela kwidivayisi\u0020
# Context menu
contextmenu.openInNewTab=Vula iKhonkco kwiThebhu Entsha
contextmenu.openInPrivateTab=Vula ikhonkco kwithebhu yangasese
contextmenu.share=Yabelana
contextmenu.copyLink=Khuphela ikhonkco
contextmenu.shareLink=Yabelana ngeKhonkco
contextmenu.bookmarkLink=Ikhonkco lebhukhmakhi
contextmenu.copyEmailAddress=Kopa iDilesi yeImeyile
contextmenu.shareEmailAddress=Yabelana ngedilesi yeimeyile
contextmenu.copyPhoneNumber=Khuphela inani lomnxeba
contextmenu.sharePhoneNumber=Yabelana ngenani lomnxeba
contextmenu.fullScreen=Isikrini esiZeleyo
contextmenu.viewImage=Jonga uMfanekiso
contextmenu.copyImageLocation=Kopa uMfanekiso weNdawo
contextmenu.shareImage=Yabelana ngoMfanekiso
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
contextmenu.search=%S Khangela
contextmenu.saveImage=Gcina umfanekiso
contextmenu.showImage=Bonisa uMfanekiso
contextmenu.setImageAs=Seta Umfanekiso
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
contextmenu.addSearchEngine3=Yongeza Injini yokuKhangela
contextmenu.playMedia=Dlala
contextmenu.pauseMedia=Nqumama
contextmenu.showControls2=Bonisa izixhobo zolawulo
contextmenu.mute=Thulisa isandi
contextmenu.unmute=Vuselela isandi
contextmenu.saveVideo=Gcina ividiyo
contextmenu.saveAudio=Gcina okunesandi
contextmenu.addToContacts=Yongeza kubantu oqhagamshelana nabo
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
contextmenu.sendToDevice=Thumela kwidivayisi
contextmenu.copy=Kopa
contextmenu.cut=Sika
contextmenu.selectAll=Khetha Konke
contextmenu.paste=Ncamathelisa
contextmenu.call=Tsala umnxeba
#Input widgets UI
inputWidgetHelper.date=Chonga umhla
inputWidgetHelper.datetime-local=Chonga umhla nexesha
inputWidgetHelper.time=Chonga ixesha
inputWidgetHelper.week=Chonga iveki
inputWidgetHelper.month=Chonga inyanga
inputWidgetHelper.cancel=Rhoxisa
inputWidgetHelper.set=Iseti
inputWidgetHelper.clear=Sula
# Web Console API
stacktrace.anonymousFunction=<engachazwanga>
stacktrace.outputMessage=Fumba umzila osuka %S, umsebenzi %S, umgca %S.
timer.start=%S: umjongi-xesha uqalisile
# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
timer.end=%1$S: %2$Sms
clickToPlayPlugins.activate=Yenza ukusebenza kokuthile
clickToPlayPlugins.dontActivate=Musa ukuyenza isebenze
# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
# will be used in site settings dialog.
clickToPlayPlugins.plugins=Iiplagini
# Site settings dialog
masterPassword.incorrect=Ipasiwedi engeyiyo
# Debugger
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
remoteIncomingPromptTitle=Unxibelelwano olungenayo
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
remoteIncomingPromptUSB=Ngaba ufuna ukuvumela uqhagamshelle ukususwa kwebhagi nge USB?
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
remoteIncomingPromptTCP=Vumela ukususwa kwebhagi bucala ngokusuka %1$S:%2$S? Olu qhagamshelo lufuna ikhowudi yeQR ukuze luskenwe luze lugunyazise isatifiketi sesixhobo sabucala. Ungaphepha ukuskena kwexesha elizayo ngokukhumbula esi sixhobo.
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
# an incoming remote debugger connection.
remoteIncomingPromptDeny=Khaba
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
# an incoming remote debugger connection.
remoteIncomingPromptAllow=Vumela
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
remoteIncomingPromptScan=Skena
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
# client.
remoteIncomingPromptScanAndRemember=Skena uze Ukhumbule
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
# debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptTitle=I-QR Skena Sisilele
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
# remote debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptMessage=Ayikwazi kuskena ikhowudi yeQR yokususa ibhagi bucala. Qinisekisa ukuba i-app yeSkena seBhakhowudi ifakiwe uze uphinde uzame ukuyixokomezela.
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
# incoming remote debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptOK=Kulungile
# Helper apps
helperapps.open=Vula
helperapps.openWithApp2=Vula nge-%S App
helperapps.openWithList2=Vula nge-Aapp
helperapps.always=Qho
helperapps.never=Ungaze
helperapps.pick=Gqiba ukwenza ngokusebenzisa
helperapps.saveToDisk=Khuphela
helperapps.alwaysUse=Qho
helperapps.useJustOnce=Kube kanye nje
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
getUserMedia.shareCamera.message = Ungathanda ukwabelana ngekhamera yakho no%S?
getUserMedia.shareMicrophone.message = Ungathanda ukwabelana ngemayikhrofowuni yakho no%S?
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Ungathanda ukwabelana ngekhamera nemayikhrofowuni yakho no%S?
getUserMedia.denyRequest.label = Sukwabelana
getUserMedia.shareRequest.label = Yabelana
getUserMedia.videoSource.default = Ikhamera %S
getUserMedia.videoSource.frontCamera = Umphambili ujonge kwikhamera
getUserMedia.videoSource.backCamera = Umva ujonge kwikhamera
getUserMedia.videoSource.none = Akukho Vidiyo
getUserMedia.videoSource.tabShare = Khetha ithebhu ukuphephezelisa
getUserMedia.videoSource.prompt = Umthombo wevidiyo
getUserMedia.audioDevice.default = Umboko %S
getUserMedia.audioDevice.none = Akukho Sandi
getUserMedia.audioDevice.prompt = Umboko onokuwusebenzisa
getUserMedia.sharingCamera.message2 = Ikhamera ivuliwe
getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Umboko uvuliwe
getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Ikhamera nomboko zivuliwe
getUserMedia.blockedCameraAccess = Ikhamera iblokiwe.
getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Imayikhrofoni iblokiwe
getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Ikhamera nemayikhrofoni ziblokiwe.
# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
# userContextWork.label,
# userContextShopping.label,
# userContextBanking.label,
# userContextNone.label):
# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
# the context that the user is in when interacting with the site. Different
# contexts will store cookies and other information from those sites in
# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
# strings on the right-hand side of the URL bar.
# In android this will be only exposed by web extensions
# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
readerMode.toolbarTip=Cofa isikrini ukubona ukhetho lwento yokufunda
#Open in App
openInApp.pageAction = Vula kwi-App
openInApp.ok = Kulungile
openInApp.cancel = Rhoxisa
#Tab sharing
tabshare.title = "Khetha ithebhu ukuphephezelisa"
#Tabs in context menus
browser.menu.context.default = Ikhonkco
browser.menu.context.img = Umfuziselo
browser.menu.context.video = Ividiyo
browser.menu.context.audio = Enesandi
browser.menu.context.tel = Ifowuni
browser.menu.context.mailto = Imeyile
# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
feedHandler.chooseFeed=Khetha ifidi
feedHandler.subscribeWith=Rhuma nge
# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
# a file they should import or the name of an api.
nativeWindow.deprecated=%1$S iyaliwa. Nceda usebenzise %2$S endaweni yayo
# Vibration API permission prompt
vibrationRequest.message = Ungavumela le sayithi ukuba ivayibhrethe isixobo sakho?
vibrationRequest.denyButton = Ungayivumeli
vibrationRequest.allowButton = Vumela
|